Гарри, двойная порция

Слэш
Завершён
NC-17
Гарри, двойная порция
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Это была его спальня, его кровать, его Хогвартс. О том, что это совсем другая школа, Поттер не понял вовремя и произнес то имя, которое нельзя называть. Лишь когда в спальню зашел второй Гарри, они оба поняли – что-то пошло не так.
Содержание Вперед

Глава 5

Привычного для Генри болтливого водителя не было, как и молчаливого, впрочем, тоже. Такси управлялось автопилотом или автоводителем – маг не знал, как это правильно назвать. Но, по крайней мере, криков после «появления» двух лишних пассажиров не предвиделось. Драко сел впереди, а Гарри открыл заднюю дверь и влез в такси, сразу отодвигаясь к противоположной двери, чтобы дать невидимым спутникам места. Проблема возникла от того, что Дин и Генри не видели друг друга. Томас дал гостю из другого мира пару минут, чтобы устроиться в такси поудобнее и двинулся следом, почти сразу задев ладонью поясницу Генри, ведь тот вежливо пропустил вперед спутника. – Быстрее, а то камеры могут что-то заподозрить, – поторопил их Драко. В результате они ввалились в такси, Дин захлопнул дверь и авто тронулось. – Прости, – виновато шепнул Генри, смущённо пытаясь выбраться из-под Томаса, трогая при этом того то за бедро, то за бок. – Оуч, – Дин чуть отстранился, получив кудрявой макушкой по носу. – Прости, – ещё более виновато произнёс маг, прощупывая под курткой свою будущую волшебную палочку. – Цела! – Кто «цела»? – уточнил Томас, пытаясь одновременно нащупать карман, чтобы достать платок и остановить кровь из разбитого носа и встать с иномирного Поттера. Выходило плохо: Дин не понимал, куда можно опереться ладонью, чтобы не попасть на живот Генри, вызывая у того болезненный стон. А это нужно было сделать. Причём быстро. Томас не видя Генри, чувствовал его ещё острее: запах, ощущения тепла чужого тела, ровные крепкие ноги. Это вызывало у Дина определённые реакции и эмоции, слишком откровенные, какие не пристало испытывать к другу. Томас сдавленно выдохнул, наконец усевшись просто рядом и задышал медленно, размеренно, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. – Моя волшебная палочка. Я думал, что мы сломаем её, а вторую ветку дерево могло и не дать, - пояснил Генри, щупая куртку в поисках пуговиц. – У меня куртка в чем-то мокром… – В моей крови, ты разбил мне нос, – прижав невидимый платок к пострадавшей части лица, прогнусавил Дин. – Прости, я помогу, кажется, у меня были салфетки, – принялся рыться в карманах маг, чувствуя себя виноватым. – Держи, – протянул куда-то в право пачку видимых бумажных платков Гарри. – Не сильно досталось? – Нет, не сильно. Спасибо, друг, я уже… – Томас вдруг замолчал, осознав, что друг то он местному Поттеру, а второму – нет. – Уже умер? – нетерпеливо спросил Малфой, заметив, как Гарри занервничал в повисшей тишине. – Нет, конечно, как бы тебе этого не хотелось, Драко, я весьма живуч, - ехидно отозвался Дин, стараясь убрать с лица всю кровь до того, как раствор дезиллюминации прекратит действовать. – Драко! – возмутился Гарри, хотя в глубине души был благодарен: он уже планировал щупать места рядом с собой, чтобы убедиться, что Томас жив и в сознании. – Молчу, – легко согласился Малфой, поднимая руки, но улыбаясь довольно. Никакого чувства вины он не ощущал. – А куда мы летим? – вмешался в странный разговор Генри, наблюдая, как медленно проявляются его руки. – В Хогсмид, – удивленно отозвался Гарри. – В твоем мире возле школы были другие деревни и города? – Нет, но вы же говорили, что отправитесь в город, вот я и подумал, что в вашем – рядом не только Хогсмид, – пояснил маг, смотря перед собой в окно. – А! Это я о Лондоне говорил. Но на такси это далеко и не дёшево, поэтому мы воспользуемся общественным порталом Хогсмида. Сейчас, когда постепенно порталы все дешевеют и многие могут позволить себе личные, такие деревеньки, как Хогсмид с красивой природой и уединением, становятся всё более обитаемыми. И молодежь часто предпочитает остаться жить дома, а работать и отдыхать в том же Лондоне, – пояснил Драко. – Вас бы в порядок привести. Если Генри выглядит более-менее прилично, то ты, Дин, похож на нулевого пациента в фильме про зомби. – Много крови? – спросил у Гарри Томас. – Очень, – кивнул тот в ответ. – Ты размазал всё по лицу, а не вытер. – Зайдем в «Три метлы», – решил за всех Драко. – Мадам Розмерта будет не против, даже если мы у неё ничего не закажем. – А почему в вашем мир бар называется «Три метлы»? В моём это логично: мы летаем на метлах, а в вашем? – спросил со свойственным ему любопытством Генри. Остальные переглянулись между собой, удивлённые этим вопросом и не зная, что и сказать. – Согласитесь, название, например, «Кабанья голова» подходит пабу больше, чем «Три метлы». А это для вас должно звучать как «Три пылесоса» или «Три швабры», разве нет? – продолжил говорить маг. – Такое название заведения нормально для нашего мира… Хм, может, миры сообщаются как-то? – Или, просто совпадение? – предположил Дин. – Не думаю. Там ведь хозяйкой является мадам Розмерта? – уточнил Генри и получив кивок, продолжил мысль. – Мне кажется, что обе женщины должны быть одинаковы по характеру и в моём, и вашем мире. Тогда почему одна Розмерта назвала свой паб простой ассоциацией со средством передвижения. Красиво, по волшебному, но не очень сложно. А вторая? В честь уборки? – Да, по логике вещей, Розмерта должна была назвать паб «Три бота», к примеру, – задумчиво согласился Гарри. – При этом наши родители тут живы, а у меня дома мертвы, – Генри сглотнул, на мгновение зажмурился и открыл глаза вновь. – Это огромное различие в судьбе, а паб при этом назван одинаково. Это… Странно. Гарри порывисто обнял своего двойника, стремясь хотя бы так утешить, и волшебник был ему за это действительно благодарен. Генри выпрямился и кивнул, давая понять, что собрался и готов продолжать разговор. – Я поменял пункт назначения на паб «Три метлы», заодно спросим, почему мадам Розмерта его так назвала, – сообщил Малфой. – Теперь и мне интересно разобраться, что именно связывает наши миры и по каким законам работает эта связь. Гарри, то есть Генри, а мои родители… – Живы, – поспешил сообщить в ответ юный колдун. – Нет, я не это хотел спросить, но твой ответ меня, почему-то, радует. Хоть это и совсем не рационально, – благодарно улыбнулся Драко. – Мои родители в твоём мире развелись? – Нет, они вместе, – озадаченно нахмурился Генри. – А тут они расстались? – Нет. К сожалению, нет, – отвернулся к окну Малфой, всем своим видом показывая, что разговор на эту тему окончен и больше ему не интересен. В такси повисла неловкая, колючая тишина, заставляя всех присутствующих, кроме Драко, выпрямиться и собраться, старательно делать вид, что всё хорошо. Томас подумал, что такую атмосферу неловкости и нервозности может оставить после себя только приоткрытая чужая тайна. К счастью, летающее авто уже спустя минут пять приземлилось напротив входа в паб. – Я помогу Дину привести себя в порядок, – сообщил Гарри и попросил: – Закажите нам что-нибудь выпить, но не расспрашивайте мадам Розмерту без нас. Нам тоже любопытно! – Ладно, – кивнул Драко. – Постараемся удержаться от вопросов до вашего возращения. В небольшом пабе было малолюдно, и ребята легко нашли столик на четверых. Тут не было других официантов или бармена, всю работу хозяйка делала собственноручно. Розмерта подошла к столику и весело спросила: – Что вам, молодые люди? – Четыре сливочных пива, – уверенно сказал Малфой. Женщина рассмеялась приятным грудным смехом и сказала: – Драко, я прекрасно помню, сколько тебе лет. Так что пиво подождет тебя ещё год. А вот чай, кофе или содовую могу предложить. – Тогда четыре чая, – не стал спорить Малфой. Генри проводил Розмерту взглядом и сказал: – Это странное ощущение… Словно я тут бывал раньше и не бывал одновременно. Всё точно так же, но и по-другому. Люди может и те же самые, но по-другому одеты. Не было телевизора в углу и тут не смотрели футбол. – Это ведь другой мир, Генри, – шёпотом ответил Драко. – И самое дикое, что тут вообще хоть что-то похоже на твой. Если бы наши миры вообще не походили друг на друга, если бы их ничего не связывало, то это было бы логичнее. – Почему? – спросил Поттер с удивлением. – Смотри, тут твои родители живы, значит у них могли родиться ещё дети, у Гарри могли быть братья и сёстры. Тут Лили Поттер могла бы родить больше детей, чем Молли Уизли. Логично? – Не знаю, но возможно, – кивнул Генри, внимательно слушая. – А потом у этих неучтённых твоим миром детей могли быть свои дети и так далее. Если бы подобное произошло лет двести назад, то кто-то из потомков этих лишних в твоем мире людей мог бы купить этот паб и открыть здесь парикмахерскую, назвав её «Лысый пингвин». Скорее всего так бы и было. Кроме того, там, в прошлом, лишний человек мог бы жениться на бабушке Молли Уизли или Лили Поттер и те бы не родились. Не было бы ни тебя, ни Рона, ни меня. Могли бы и на месте школы построить клинику для душевнобольных. Но нет, миры очень похожи, но не идентичны и, значит, связаны, странно, не напрямую, по каким-то своим, неизвестным пока нам законам, – Малфой замолчал, думая о чем-то своём, а вот Поттер поёжился, осознав, сколько совпавших событий прошлого привело к тому, что в этом мире он тоже родился. – А откуда у Гарри шрам? – провёл по своему Генри, понимая, что в этом мире Волдеморт вряд ли хоть каким-то боком причастен к ранению местного Поттера. – Когда я был маленьким, мы с родителями попали в аварию, – пояснил уже сам Гарри, садясь за стол и с явной ревностью смотря на своего двойника. – Разбитым стеклом разрезало. А твой откуда? Единорог боднул? – Нет, – нахмурился Генри, отвернувшись к окну. – Волдеморт оставил на память, когда убил родителей, а потом попытался убить и меня, но смертельное заклинание не сработало так, как должно было, и остался только шрам. – Прости, – виновато отозвался Гарри, взяв за руку второго Поттера. – Я не знал. – Ничего, – отозвался Генри. – Не могу сказать, что помню то, что произошло или до сих пор переживаю. Да, мне любопытно узнать их, да, в детстве я не раз мечтал о том, чтобы родители были живы, были со мной, я часто рисовал пасторальные картинки идеальной жизни в голове. Но, по-настоящему, я никогда по ним не скучал. Я просто не знал их: ни маму, ни папу. Не успел узнать и не успел полюбить. Скорее, я всегда любил воображаемых родителей, тех, кого никогда и не было. Может, будь моя приёмная семья изначально получше, я бы и не стал придумывать себе своих "идеальных" Джеймса и Лили Поттеров. – Спросим про название? – разбив повисшую тишину, сказал Томас, отвлекая обоих Поттеров от тяжелых мыслей. – Правильно, как раз наш заказ несут, – кивнул Драко. – Ой… А я и не знала, Гарри, что у тебя есть брат-близнец, – удивлённо заметила Розмерта, расставляя заказ на столе. – Я и сам не знал, что мой кузен так похож на меня, пока не встретил, – улыбнулся Гарри, надеясь, что родители не зайдут в паб после посещения школы. Иначе у Поттеров могут возникнуть ненужные, срочные вопросы о внезапно появившихся родственниках, похожих на сына. – Розмерта, а почему паб называется «Три метлы»? Мы вот задались этим вопросом по дороге и так и не смогли придумать логического объяснения. – Всё более чем просто, – женщина улыбнулась открытой улыбкой, переступив с ноги на ногу. Несмотря на необходимость бегать между столами, зачастую с огромным количеством тяжёлых полных пивных кружек, Розмерта носила каблуки. Ещё в своём мире, Генри, каждый раз смотря на неё, чувствовал, как ноет спина и отекают ноги. – В детстве у меня было две лучшие подруги. Мы были теми ещё сорванцами: постоянно дрались с мальчишками, лазили по деревьям, и часто играли в рыцарей, фехтуя метлами. Пока Гарри благодарил за ответ, второй Поттер невольно задумался, когда из девчонки, что ценила свободу движений Розмерта превратилась в женщину, готовую терпеть физические неудобства ради «красоты». Генри невольно задумался, а насколько он поменялся с детства и что важное тогда, стало безразлично сейчас? – Генри, – позвал Дин. – Ты о чём думаешь? – Простите, – вздрогнул волшебник. – Вы о чём-то говорили? – Я спросил тебя, Генри, точно ли Розмерта назвала свой паб именно из-за летающих мётел, а не из-за того, что фехтовала ими с подружками? – повторил нетерпеливо свой вопрос Малфой. – Я не знаю, – честно сказал Генри, подумав пару минут. – Я никогда её не спрашивал, просто предположил. – А зря, – с лёгким укором сказал Драко. – Эта информация является ключевой для построения предположения. Может, наш мир подстроился под ваш, чтобы паб был назван одинаково, а возможно именно детские игры являются ключевыми, и значит, миры чувствуют друг друга и самые важные моменты в них совпадают. – Ты хочешь сказать, что смерть моих родителей в магическом мире – это не разница в ключевых событиях? – нахмурился Гарри. – Я… Нет, подобного я не утверждал, – быстро сообразил Малфой. – Это просто рассуждения вслух. Боюсь, мы слишком мало знаем о различиях в мирах, чтобы строить жизнеспособные теории. – Вот и не строй, – потребовал Генри. – Сам факт отсутствия тут магии очень сильно рознит наши миры. – Но если у тебя выйдет сделать волшебную палочку, то это будет значить, что магия есть в обоих мирах, просто в нашем никто не смог овладеть этой силой, – потёр виски Томас. – Но если у меня получится, то вам стоит попробовать колдовать, – Генри чуть хмурился, размышляя. – В моём мире вы все были волшебниками и, возможно, и тут способны пользоваться магией. Его собеседники переглянулись и кивнули: каждому из них хотелось бы владеть волшебством, делать настоящие чудеса. – Так, нужно допивать и идти к порталу, – глянув на часы в телефоне, сказал Драко. – У нас скоро сеанс в кино, Гарри. Они собрались минут за десять, не больше, Малфой расплатился карточкой, и они отправились к порталу, чтобы как можно быстрее добраться до Лондона. Где-то в глубине души Генри все ещё воспринимал некоторые вещи следствием магии и портал, возможность мгновенно переместиться из одной точки в другую, тоже казался волшебным. Маг ожидал чего-то атмосферного, необычного, красивого, и от того испытал разочарование, когда они вошли в новенькое серое бетонное здание. Да и портал был более чем будничным: железная рамка, стоящая посреди небольшого зала, внутри которой воздух, словно бы вода, покрылся бликами. Драко оплатил четыре билета, и они по одному вошли в эту рябь, появляясь из точно такой же ряби только в Лондоне. Генри улыбнулся чуть грустно, рассматривая похожий безликий зал, чуть больший по размерам, чем в Хогсмиде, но такой же безликий и унылый. – Видишь, как удобно? – улыбнулся Гарри. – И никакой магии, только наука. Порталы изобрели трое выпускников Гриффиндора и теперь это самый популярный способ передвижения не только в Великобритании, но и во всем мире. – Удобно, – не стал спорить Генри, понимая, что порталы и правда были отличным изобретением, к тому же пользоваться ими можно было без деления на волшебников и маглов. – Генри, а тебе у нас нравится больше, чем дома? – спросил своего двойника Поттер. Генри рассмеялся, открыто и весело, долго не мог успокоится, а отдышавшись, сказал: – Я почти не знаю этот мир! Как я могу сказать? Вот погуляем мы с Дином по Лондону, может, я пойму, что и этот мир мне близок. К тому же в нём у меня, то есть у тебя, есть настоящая, родная семья. Этим мне и самый отвратительный клочок Вселенной бы понравился. Но моё настоящее место в родном мире! К тому же науку я совсем не понимаю, а магию тут, вполне возможно, не удастся применить. Волшебник положил руку на куртку, словно пытаясь передать часть своего тепла волшебной палочке, подбодрить ее.
Вперед