Внутри твоих проводов

Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Внутри твоих проводов
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Назначенный на все дела, связанными с андроидами, обременённый прототипом, который следует за ним повсюду, как пластмассовый щенок, детектив Коннор Андерсон знает, что это, должно быть, карма за всё плохое дерьмо, которое он когда-либо делал. Он думал, что достиг дна, что ему уже нечего терять, но андроид, присланный CyberLife, доказал, что он ошибался. И Коннор узнает, насколько далеко он может упасть.
Примечания
Обложка https://64.media.tumblr.com/db2f36746aa72867b057736e1039461d/9a691e0278300725-e0/s1280x1920/c0d60ab0a4359183b8bb48908788c27056de4d2c.jpg (Да, я бомж, и что?) Перевод может быть местами не точным. Всем приятного прочтения 😉 https://ficbook.net/collections/28973017 — здесь будут опубликованы все фики по этой AU
Содержание Вперед

Глава 15

Коннор скрестил руки на груди, рассматривая фотографии на каминной полке. Уильямсы казались счастливой, цельной и любящей семьей. На фотографиях были в основном они втроём, отправляющиеся в горные походы, разбивающие лагеря в различных национальных лесах и более чем в нескольких парках развлечений. Все эти чудесные воспоминания, наполненные смехом и весёлыми улыбками, были почти разрушены. Семья, почти разорванная на части одним андроидом. Коннор мог понять. Он не хотел, но мог. Он также не хотел думать о том факте, что катастрофа была предотвращена из-за другого андроида, того самого, который оставил его болтаться в сотне футов над своей смертью. Прототип рисковал своей жизнью, играя в цыплёнка в пробке, а потом, когда Коннор был в опасности в нескольких футах от него, его просто нельзя было беспокоить? Он не был идиотом; он был эмоциональным и несправедливым. Андроид дал ему объяснение, и с точки зрения машины оно было логичным. Но в этом-то и была проблема, не так ли? Это была машина. Это никогда не было бы человеком, и поэтому Коннор никогда не мог доверять ему. Не так, как он мог бы сделать это с реальным человеком. При звуке шагов, приближающихся к гостиной, Коннор повернулся и высвободил руки из-за того, что они были скованы на груди. — Извините, что так долго, — сказала Кэра с застенчивой улыбкой. Её муж Лютер шёл прямо за ней, неся сонную Алису, протиравшую глаза. — Она ещё не совсем проснулась после дневного сна. Я подумала, что будет лучше, если она отдохнёт как можно дольше после… после сегодняшнего дня. — Не нужно извиняться, миссис Уильямс, — ответил Андерсон, используя свой официальный, но вежливый «детективный голос», предназначенный для свидетелей и жертв. — Как только я приму ваши показания, на этом всё должно закончиться. Вы можете воспользоваться полицейским отчётом, если решите принять меры против CyberLife. Мистер и миссис Уильямс обменялись взглядом, который, казалось, бывает только у людей, которые долгое время вместе. Женщина повернулась к Коннору и одарила его усталой улыбкой. — Пожалуйста, детектив. Просто Кэра и Лютер. И… что касается CyberLife, мы хотим оставить это позади как можно скорее. — Я понимаю, — ответил Коннор. Он действительно хотел, чтобы супруги знали, что такой вариант существует. — Готова ли Алиса дать свои показания? Я обещаю, что постараюсь сделать это быстро… Девочка оживилась при звуке своего имени, её брови нахмурились, когда она посмотрела на детектива. — Где YN800? — спросила она, ещё больше нахмурившись. — Почему она не с тобой? Коннор моргнул, слегка приоткрыв губы, когда его мозг замедлился, а затем ускорился для ответа. — Это… она сейчас занята другим делом. И не могла быть здесь. — Оу, — на её лице отразилось явное разочарование, и Коннор почувствовал себя полным придурком. — Но я передам ей… что ты поздоровалась, хорошо? Алиса кивнула, её руки всё ещё крепко обнимали шею отца, когда она смотрела на Андерсона с явно меньшим энтузиазмом, чем на прототип ранее в тот день. Нет, он не собирался сердиться на 9-летнего ребенка, которому андроид нравится больше, чем ему. Нет, Коннор ни в коем случае не был таким мелочным. — Мы можем уделить вам столько времени, сколько вам нужно, — сказал он, обращаясь больше к родителям, чем к маленькой девочке. — Начните с самого начала, и мы начнём с этого. Я остановлю вас, если мне понадобится задать какие-либо уточняющие вопросы. Звучит хорошо? Этот вопрос он сосредоточил на Алисе, и она кивнула в ответ, всё ещё цепляясь за отца в поисках утешения. Мужчина не винил её и проявил больше терпения, чем обычно проявлял бы по отношению к свидетелю. Несмотря на то, как хорошо она, казалось, держалась, она всё ещё была ребёнком, которого забрала из дома психопатическая машина. Это началось прошлой ночью, примерно в то же время, когда андроид CyberLife появился в баре у Джимми и ворвался в жизнь Коннора. Родители уже уложили её в постель, но когда Кэра заметила, что домашнего андроида не было на док-станции, она обыскала дом и обнаружила, что он пропал. Только после того, как они проверили комнату дочери и обнаружили, что она пуста, а окно спальни открыто, они поняли, что произошло. AX400, Тодд, уже несколько недель вёл себя странно. Выполнял приказы с удивительной неохотой, иногда даже выглядел сердитым. Лютер предложил, чтобы они взяли его на ремонт или даже заменили. Алиса возражала против этого, привязавшись к андроиду. Желудок Коннора скрутило от гнева, когда он подумал о том, как машина отплатила за доброту ребёнка. Детектив считал андроидов плохими, но он начинал подозревать, что эти девианта были хуже на совершенно новом уровне. Алиса описала, как Тодд таскал её той ночью по району Рейвендейл, вспоминая, как было холодно. Она сказала, что старалась не бояться, и они нашли убежище в заброшенном доме. Или, как они думали, так оно и было, но внутри жил андроид. Какой-то андроид-садовник, сам по себе похожий на девианта. По-видимому, он называл себя Беном и сбежал после того, как его последний владелец умер от естественных причин. Коннор уже сделал мысленную пометку, чтобы патрульная машина проехала мимо, чтобы проверить это позже, и они либо заберут андроида, чтобы конфисковать его, либо выставят на продажу на публичном городском аукционе. Как будто она точно знала, о чём мужчина думает, Алиса умоляюще посмотрела на него и сказала:  — Бен был очень мил, он даже нашёл для меня несколько старых банок «Шеф-боярди», чтобы я их съела! Он мой друг, ты не можешь причинить ему боль! Коннор поколебался, прежде чем ответить, чувствуя, как пытается образоваться головная боль от напряжения. Он не был создан для этого приукрашивающего дерьма. — Всё в порядке, Алиса, — сказал Лютер, нежно похлопывая её по спине, пытаясь успокоить дочь. — Я уверен, что детектив охотится только за плохими парнями. Он не будет беспокоить твоего друга. Мистер Уильямс уставился на него таким нераскаявшимся взглядом, что Коннору пришлось отвернуться. Он, конечно, не собирался сейчас говорить семье жестокую правду. — Есть ли что-нибудь ещё, что вы хотели бы добавить к заявлению? — спросил Андерсон, прочищая горло от абсолютно ужасной попытки сменить тему. Затем он вспомнил кое-что, что сказал прототип, и добавил: — Андроид. Тодд. Случалось ли что-нибудь необычное до того, как он начал вести себя странно? Кэра обменялась ещё одним взглядом с Лютером. — Например, что? — спросила она медленно и осторожно. Коннор вдруг пожалел, что у него сейчас нет с собой YN800. Не то заявление, которое он когда-либо думал сказать, но оно могло бы объяснить это техническое дерьмо лучше, чем он мог. — Всё, что могло… привести к взрыву. Какая-нибудь эмоциональная реакция. Что-то, что могло бы его расстроить. Лютер нахмурился, но глаза его жены немного расширились. Она переводила взгляд с мужа на дочь, покусывая губу. — Лютер, ты не мог бы уложить Алису обратно в постель? — сказала она бодрым голосом, но её брови нахмурились от беспокойства. Кэра взглянула на мужчину и быстро улыбнулась. — То есть, если Вы закончили со своими вопросами, детектив. — Э-э… да, — неуклюже ответил Коннор. — Больше никаких вопросов. Спасибо тебе за помощь, Алиса. Андерсон даже попытался улыбнуться, но улыбка получилась натянутой и замкнутой. Родители, казалось, не возражали, они смотрели друг на друга и общались в той безмолвной манере, которую, казалось, только длительные пары могли делать таким жутким способом. Маленькая девочка зевнула и сказала:  — Я не хочу спать, — когда её перекладывали на руках отца. — Конечно, нет, — улыбнулся Лютер, осторожно поднимаясь на ноги. — Попрощайся с детективом. — Пока! — сказала она, слегка помахав рукой, когда отец вынес её из комнаты. — Было приятно снова увидеть Вас, детектив, — добавил мистер Уильямс. — И, пожалуйста, передайте мою благодарность Вашему напарнику-андроиду. Алиса просияла Коннору и помахала рукой. — И скажи YN800, что она самая крутая! Коннору каким-то образом удалось улыбнуться с титаническим усилием. — Конечно, — ответил он. Натянутая улыбка, которую он сдерживал, исчезла, как только ребёнок скрылся из виду. Андерсон не был особо дружелюбен к семье из-за своих вредных привычек и сквернословия, но он думал, что сделал достойную попытку не напугать девочку и не разозлить родителей. Наконец он перевёл взгляд на миссис Уильямс, прищурив глаза, чтобы рассмотреть её. Женщина посмотрела в ответ, казалось, делая то же самое. — Я не говорила об этом Лютеру, но… в начале этой недели в супермаркете произошёл странный инцидент с Тоддом. Детектив кивнул, показывая, что она должна продолжать. Он записывал интервью на свой рабочий телефон и убедился, что оно находится перед ней, когда она говорила. — Мы были в отделе макаронных изделий, покупали лапшу и соус для Алисы. Она обожает спагетти, — краткая лёгкость промелькнула на её лице, но мгновение спустя оно снова стало суровым при воспоминании. — Я попросила Тодда передать мне соус маринара, той же марки, которую мы всегда используем. Он поднял банку и просто… уронил её. Прямо на пол, разбивая её и устраивая беспорядок. Кэра замолчала, моргая, когда её глаза опустились туда, где лежал телефон. — Я спросила его, всё ли с ним в порядке. Я знаю, глупый вопрос для андроида, но Тодд никогда ничего не ронял, и на его лице было такое выражение. Как будто… он видел что-то, чего там не было. Кэра покачала головой и потёрла руки, как будто собираясь с силами для того, что она хотела сказать. Очевидно, на неё повлияло то, что она пережила. — Потом это произошло так быстро, что я подумала, что мне это показалось. Как будто то, на что он смотрел, было настолько ненавистным, что он не мог этого вынести. Это был взгляд чистой ярости. Честно говоря, это напугало меня. И я никогда в жизни не боялась андроида. У мужчины кровь застыла в жилах. Он вспомнил ненависть на лице андроида Ортиса, туго натянувшего металлический шнур на шее YN800. Это было выражение, которое, как представлял себе Коннор, было на его лице, когда он снова и снова наносил удар своему владельцу. — Что случилось потом? — спросил детектив, проглотив комок в горле. Кэра слегка пожала плечами и виновато улыбнулась, но улыбка быстро исчезла. — Потом этот взгляд исчез. Он моргнул, увидел беспорядок на полу и извинился за то, что уронил банку. И это было всё. Или, по крайней мере, я так думала. Я поговорила с Лютером о том, чтобы купить новую модель, и в любом случае его скоро должны были заменить. Я никогда не думала, что он попытается причинить вред Алисе, и я… это моя вина. — Нет, — немедленно ответил Коннор. — Это не так. Ни в чём из этого не было Вашей вины. Миссис Уильямс мгновение изучала его, её светлые глаза, казалось, смотрели прямо сквозь него. — Вы уже видели это раньше. — Я не могу обсуждать другие дела, — мужчина встретился с ней взглядом. — Но я бы предложил обойтись без андроида в вашем доме… на данный момент. Кэра тихонько хихикнула. — Это не будет проблемой. Думаю, на какое-то время я насытилась андроидами. Она проводила Коннора до двери после того, как он объявил, что допрос официально закончен, выключив запись и положив телефон обратно в карман. После того, как он открыл дверь, но прежде чем Андерсон успел выйти, женщина заговорила: — Знаете, они не все плохие. Коннор остановился и, вопреки здравому смыслу, повернулся, чтобы встретиться с ней взглядом. — Андроиды. Один из них пытался помочь моей дочери после того, как Тодд забрал её. И ещё один спас ей жизнь. Коннор стиснул зубы, но ничего не сказал, опустив глаза на плетёный коврик перед дверью. — Ваш андроид кажется довольно особенным. Андерсон прищурил глаза, знакомый гнев закипел в его крови. Его пальцы были в синяках и болели от того места, где ему пришлось держаться за выступ. «Особенный» — не то слово, которое он использовал бы. — Люди ненавидят андроидов, но это глупо, не так ли? Они ничего не могут поделать с тем, кто они есть, с тем, кем мы их создали. Они связаны своей программой. Люди следуют тем же шаблонам, даже если это причиняет нам боль, даже когда мы стремимся быть лучше, и иногда… иногда нам приходится бороться с нашими собственными программами. Может быть… мы больше похожи на машины, чем готовы признать. Теперь Коннор встретился с Кэрой взглядом, и в животе у него образовалась пустота, сменившая гнев. Неужели он был настолько очевиден, что даже незнакомые люди могли видеть его насквозь? — Спокойной ночи, миссис Уильямс. Мужчина повернулся и переступил порог. Он немедленно сунул руки в карманы, холод в воздухе стал пронизывающим теперь, когда солнце село. — Спокойной ночи, детектив. Входная дверь закрылась за мужчиной, и он остался один на крыльце дома Уильямсов, свет внутреннего дворика делал его кожу более осунувшейся и худой, чем обычно. Он прошёл по подъездной дорожке к тротуару, сел в свою машину и захлопнул дверцу сильнее, чем собирался. Коннор бросил свой телефон на пассажирское сиденье и уставился на него. Он протянул, схватил его и вошёл в историю звонков, чтобы найти номер, который он не узнал, тот, который принадлежал определённому андроиду. Вместо этого он открыл бардачок, бросил туда телефон и захлопнул его. Старый «Мустанг» отъехал от обочины дороги, и раскат грома смешался с хриплым рёвом двигателей.
Вперед