Поделенный

Devil May Cry
Джен
В процессе
PG-13
Поделенный
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Ничего страшного, если не помнишь, что такое дом. Главное, туда хочется вернуться.
Примечания
Фандом захватил меня в свои объятия и сделал жаждущей. Посмотрим, что из этого выйдет.
Содержание

Часть седьмая — Вкусно покушать никогда не поздно

— Стало быть, вы можете читать мысли друг друга, когда хотите кого-то убить? — Данте вытряхнул себе на ладонь последний, уже порядком остывший ломтик картошки и зашёл на очередной круг по комнате. — Типа того, — кратко ответил Неро. По виду сейчас его куда больше занимало, с какой стороны начать есть второй гамбургер. В чëм-то Вергилий понимал сына — огромные булки с котлетой, зеленью и соусом, видимо, специально сделаны так, чтобы в рот не помещались, а ты весь уже перепачкался. — Это как электрический пробой, — добавил Неро и откусил бургер с полюбившейся стороны. — Чего? — воззрился на него Данте. Вергилий молча присоединился к его недоумению.  — Когда по диэлектрику бахает слишком высокое напряжение, и он резко становится проводником, — удивительно разборчиво для жующего человека проговорил тот. — Пацан, давай попроще, — указал на него картошкой Данте и отправил её в рот. На лице у сына появилось сложное выражение — словно он до чего-то догадался, морщась от досады. — Забей, — наконец, произнёс Неро. — И вообще, вы должны знать больше. Для меня это всё ещё какая—то дикая демоническая херь. — Та же фигня, пацан, та же фигня, — усмехнулся Данте. Он, похоже, заметно приободрялся, когда находил с Неро что-то общее. Брат изменил маршрут и плюхнулся в любимое кресло, закидывая ноги на стол. Вергилий поморщился. Слово «манеры» в лексиконе Данте отсутствовало как вид. — Давай, Вергилий, поведай нам наши таинственные демонические секреты, — подначивал он.  — Тебе не следует гордиться своим невежеством. — А у тебя подбородок в мороженом, — ухмыльнулся в ответ брат. Вергилий прикоснулся к лицу. Увы, да, так и было.  — А у тебя рубашка в жире, — нашёлся он.  — Это значит, что я вкусно покушал. И вообще, не стесняйся, ты тоже вкусно кушаешь благодаря прекрасному мне, — Данте покосился на ложку в его руках.  Что правда, то правда. Вергилий не видел ничего особенного в том, что полчаса назад заставил Данте перевернуть дом вверх дном в поисках ложки. В конце концов, именно брату принадлежала идея, чтобы Вергилий попробовал мороженое. А ложка в таком случае — предмет первой необходимости. — А как ты вообще тут жил? — наблюдая за заглядывающим во все углы Данте, недоумённо поинтересовался в тот момент Неро.  — Преотличнейше! — крикнул тот из-под стола.  Сын перевёл взгляд на Вергилия, который уже облюбовал диван и ведро фисташкового мороженого. Данте был уверен, что именно этот вкус ему понравится. Вообще, столовые приборы можно было создать. Но брату полезно немного «приземлиться» после жизни в Аду. Когда, наконец, Вергилий получил свою ложку, он позволил разговору протекать без своего участия. Помявшись, Неро сел с другой стороны дивана — не с краю, но и не рядом — и начал говорить. Сейчас, спустя полчаса, он выглядел куда более расслабленным, а после неожиданной пикировки Вергилия с Данте и вовсе впервые за разговор засмеялся. — Вот теперь я вижу, что вы братья, — наконец-то уняв смех, признался Неро. Было что-то ошеломляющее в том, как он с весёлым изумлением смотрел на них сейчас, то на одного, то на другого. Расслабленно откинувшись на спинку дивана, чуть запрокинув голову, сын улыбался, растеряв вместе с угрюмой складкой на переносице всю хмурость и тяжесть взгляда. И сразу как-то стало понятно, насколько до этого ему было неуютно. Больше сам, чем через отголоски Неро, Вергилий понял — отсутствие серьëзных комментариев от Данте, банально бесполезного в делах, связанных с их демоническими корнями, делало Неро наряженным, старательно прячущимся беспокойство за едой и бодрым голосом.  Наверное, брат никогда не мог сказать то, что хотел услышать Неро. Как и не знал, что хотел слышать Вергилий. Слишком много на себя брал. Слишком долго был один. А ещё наверняка не имел ни малейшего понятия, что делать с новообретённой семьёй.  Впрочем, кто бы говорил. А Данте… Это Данте.  — Ну а я что говорил, — широко ухмыльнулся брат, закладывая руки за голову. Тоже ведь беспокоился, наматывал круги по комнате, то и дело заглядывая с тревогой Вергилию в глаза. Молча, но всё-таки спрашивал, что им делать. С Неро, и в целом.  Насколько же происходящее выбивало Данте из колеи, что он искал у него если не совета, то хотя бы уверенности. Было правильно оставить попытки вбить в него свою правоту силой. Хотя стоило признать, что без Неро Вергилий вряд ли смог бы остановиться. — Тебе лишь бы из всего сделать клоунаду, — осадил он.  — Всë лучше, чем ходить с мрачной рожей, я считаю, — не стал спорить Данте. И неожиданно продолжил. — Пожалуй, я рад, что мне не досталось этой вашей «миндальной» связи. Не хотелось бы, чтобы кто-то мог читать мои мысли, — брат похабно ухмыльнулся.  — Да уж спасибо, оставь свои грязные мыслишки при себе, — буркнул Неро.  — Вот и оставлю! Мои любимые грязные мысли останутся только при мне-е…  Вслушиваясь в их дальнейшую пикировку лишь отчасти, Вергилий погрузился в собственные мысли. Его всё ещё беспокоило их с Неро объединение. Получилось легко. Слишком. Конечно, демон Неро, даже будучи молодым, чувствовал их родство. Но Вергилий не встретил вообще никакого сопротивления. Просто рухнул в соединение и поспешил отключить их разумы. Он не позволил себе ни единой лишней секунды, проведённой в сознании сына. Но избежать мгновения контакта невозможно. Это могло быть чем угодно — погружением в ледяную воду, сдавливающей хваткой, разрывающим внутренности паразитом. Он не предупредил Неро, а при вторжении сознание защищалось неосознанно. И хотя Вергилий не ожидал боли в той степени, которую ощущал от собственного отца, но и подумать не мог, что Неро пустит его просто так, не сломав ему пару ментальных рёбер. Конечно, оба они в отличие от Спарды были отчасти людьми. Но это не объясняло, почему демон Неро вообще не считал Вергилия хоть сколько-то опасным. А ещё было довольно безрассудно отключаться им обоим. Однако наверху спал Данте, и в его присутствии их бы точно не прикончили. —...Будешь знать грязные мысли Вергилия! — прорвался в его мысли голос Данте. Фатально отвлёкшись, Вергилий моргнул и вернул своё внимание в разговор. — Чёрт, и как теперь забыть эту мысль?! Мне понадобится много алкоголя. Очень много алкоголя, — проговорил брат, картинно качая головой.  Вергилий нахмурился и положил ладонь на Ямато. — Ты трезвеешь быстрее, чем произносишь «джекпот», — заметил Неро, — а ещё я отсюда слышу, как у тебя свистит в кошельке. — Да чтоб его! Что же ты так сразу на больное, — едва не взвыл Данте, закрывая лицо руками. — Работай, старик, заказов хватит на всех, — сын скользнул взглядом по напряжённой позе Вергилия, и, очевидно, пытаясь разрядить обстановку, с преувеличенным интересом спросил. — Кстати да, чем вы питались в аду? — А как ты думаешь, пацан? — брат скинул ноги со стола и разлохматил волосы, снова усмехаясь как ни в чём не бывало.  — Серьёзно?! — сильное отвращение исказило черты лица Неро. — Данте, не неси чушь. Мы не нуждаемся в большом количестве еды. Разве что если сильно ранены и ослаблены, — раздражённо пояснил Вергилий. — А если выбирать между тем, чтобы откусить от собственного брата или от демона, выбор очевиден, — развёл руками брат. — Я не уверен, что хотел это знать, — пробормотал сын. — Ой, да ладно, пацан, не рассказывай! У тебя тоже чешутся зубы в пылу битвы. Наклонившись, Неро почти неестественно сгорбился и потёр ладонью лоб, прикрывая глаза внешнего мира. Острый приступ чего-то среднего между стыдом и облегчением словно рассёк Вергилию лёгкие. Потянуло дотронуться до сына. Но в следующее мгновение Неро выдохнул и снова откинулся на спинку дивана. — У тебя тоже? — нарочито легко спросил он брата. Насмешка в его голосе была неприкрыто натянутой.  — Постоянно. У тебя так же, братишка? — Данте метнул на Вергилия вопрошающий взгляд. В нём читалось и беспокойство, и любопытство, и ещё что-то, чему он не рискнул бы дать название.  Отвечать не хотелось. Воспоминания, подёрнувшиеся серой дымкой, ожили в его голове моментально. Скитаясь по Аду в поисках портала на Землю, Вергилию, едва живому, а, вернее сказать, вовсе осколку от себя прежнего, выбирать не приходилось. Всё его естество было подчинено одной цели…  «Зато ты выжил», — бесхитростно вклинился в его мысли Неро.  Вергилий закрыл глаза. — Да, — проговорил он, отвечая сыну вслух, с выдохом избавляясь разом и от гнева, родившегося от очередного вмешательства в мысли, и от бремени сомнений о стоимости своего существования.  — Вот видишь — ты тут не один такой, — ответил Данте Неро, по-своему поняв ответ Вергилия.  Это странная двойственность общения неожиданно позабавила. — Однако, полагаю, я уже наелся демонов на всю оставшуюся жизнь, — добавил Вергилий, ощущая намёк на ухмылку в уголках собственных губ.  Шокированные лица Данте и Неро того стоили.  Когда Неро начал внутренне ëрзать от беспокойства, Вергилий молча поднялся на ноги и пошёл наверх. Забрав плед, куртку и рюкзак с кресла, он спустился обратно и протянул их Неро.  — Возьми. Тот кивнул и торопливо поднялся, принимая вещи. — Эй, если тебе хочется поговорить с кем-то, кто понимает, как работают мозги твоего грёбанного папаши, мои двери всегда открыты. Данте сказал это негромко и далеко не вызывающе, как мог бы. Вергилий оглянулся рассмотреть его выражение лица, и оттого пропустил ответ сына, явно невербальный, судя по задорной улыбке брата. — Веришь, нет, он меня из ада вытащил, потому что о тебе беспокоился, — продолжил он. Ложь? И да, и нет. Впрочем, иногда Данте знал его лучше, чем он сам. Вергилий рассёк перед Неро пространство, обнажая марево портала. Одна короткая пауза, и он произнёс ровное: — Приходи завтра. — Зачем? — настороженно спросил сын.  — Хочу с тобой сразиться.  Удивление Неро длилось лишь мгновение. — Чёрт возьми, да! Думал, ты никогда не предложишь! — он широко ухмыльнулся и размашистым движением забросил рюкзак на спину. — Эй, а меня пригласить? — притворно возмущённо вклинился между ними Данте. — Занимай очередь, старик, — Неро хлопнул его по плечу и шагнул в портал.