
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри Поттер не вернулся с призрачной платформы Кинг-Кросс. Он сел на поезд и отправился... вперед.
Примечания
Однажды я тоже выйду из дома...
Посвящение
Всем тем, кто однажды вышел из дома, добрался до вокзала, сел на поезд и отправился в какую-нибудь новую жизнь.
Часть 2
24 июня 2021, 08:21
Любой вокзал меня встречал Вокзал — начало всех начал (Кошка Сашка — Авантюра)
— Стойте! Остановите, пожалуйста! — воскликнул Гарри. Младенец рядом с ним недовольно захныкал, но не проснулся, а юноша выскочил в коридор. Профессор Снейп прибавил шаг, переходя на бег, а Гарри высунул ему руку, помогая запрыгнуть на высокую ступеньку. — Рад вас видеть, профессор! — тепло улыбнулся юноша. — Никогда не думал, что настанет тот день, когда не вы будете выговаривать мне за опоздание, а я вам. Хотя… После смерти возможны и не такие чудеса. С одним наставником я уже по душам побеседовал, почему бы теперь не побеседовать и со вторым. Проходите в мое купе, присаживайтесь! — Поттер! — Снейп обреченно прикрыл глаза и потер горло, на котором все еще виднелись потеки крови. — И после смерти мне не обрести покой, верно? — Не обрести, профессор! — легко рассмеялся Гарри. — Но вы вовсе не обязаны говорить со мной, если нет такого желания. — Да нет, почему же, — профессор отдышался и последовал за Поттером в залитое солнцем купе. За окном как раз потянулись ярко-зеленые луга, изредка запятнанные хрустальной гладью озер. — Можно и объясниться, раз уж появилась такая возможность. Тем более, что… Кстати, вы догадались просмотреть мои воспоминания или же вас просто шальной авадой зацепило? — Догадался, — посерьезнел Гарри. — Именно поэтому я оказался здесь. Снейп едва заметно вздрогнул и на мгновение прикрыл глаза. — Что ж, Поттер, тогда, полагаю, нам просто необходимо объясниться. Два джентльмена вошли в купе и чинно уселись за столик. Поезд все набирал и набирал ход, чуть полноватая проводница с незапоминающимся лицом бесцеремонно вошла в купе и поставила на столик поднос, уставленный двумя чашками с дымящимся чаем, вазочками с печеньем и конфетами. — Профессор, вам не нужна помощь? — нерешительно спросил Гарри, указывая на заляпанный кровью воротник мантии Снейпа, а также на жутковатые раны, оставленные клыками змеи. Казалось, будто мужчина их и вовсе не замечает, но смотреть на него было все же страшно. — А вы можете помочь, Поттер? — безразлично поинтересовался Снейп. — Я думал, что теперь так и буду пугать всех призрачной кровью, ладно хоть, что цепей удалось избежать. — Надеюсь, мы все же не стали призраками… — нерешительно протянул Гарри. — Но я почему-то уверен, что могу вас немного подлатать. Вот, сейчас… И Поттер зарылся в глубины своего дорожного чемодана, на дне которого, теперь он был уверен в этом, лежали стерильные бинты и чудодейственная мазь, сваренная неизвестно кем и непонятно из чего. Среди множества вещей он внезапно наткнулся на маленького коричневого плюшевого мишку с удивительно трогательной мордашкой и задумчиво отложил игрушку в сторону. — Сейчас, профессор, только снимите, пожалуйста, мантию. Под мантией, хвала Мерлину, у Снейпа обнаружились простые темные брюки и тонкий свитер с открытым горлом, так что Гарри щедро намазал больные места мазью и, как умел, забинтовал. — Благодарю, Поттер, так гораздо лучше, — сухо кивнул Снейп и тут же закутался в любимую мантию, пятна крови на которой уже исчезли, словно бы по волшебству. Кстати о волшебстве… Палочку никто из них в загробный мир пронести как-то не догадался. Впрочем, пока Снейп размышлял о том, что тут творится с волшебством, Гарри замер с чудодейственной мазью в руках. Затем все же тяжело вздохнул, выпутал дремлющего младенца из собственной толстовки и густо намазал всего его, начиная от кривых тоненьких ручек и ножек, заканчивая опухшей мордашкой, уродливой и несчастной одновременно. Закончив, завернул ребенка обратно, не забыв подложить под бок мягкую игрушку. Младенец на минутку открыл глаза-щелочки, захныкал, попытался помахать ручками, затем увидел Поттера и успокоился, затих. — Что это? — с опаской медленно произнес Снейп, внимательно разглядывая ребенка. — Где вы это взяли, Поттер? Гарри вздохнул. — Это осколок души Волдеморта, — признался он. — Тот самый, который был заключен во мне. В отличие от всех остальных хоркруксов, он не агрессивен, не пытается напасть, напротив, нуждается в помощи и поддержке. Мне отчего-то кажется, что эта та самая часть Тома, которой отчаянно хотела, чтоб его любили, но так и не получила любви. — Вы безумец, Поттер! — Снейп даже вскочил. — Вы такой же сумасбродный и безрассудный наглец и выскочка, каким был ваш отец! Неужели вы думаете, что сможете справиться с Темным Лордом?! Почему вообще вы ее не уничтожили! Это значит, все было напрасно… — Мы же умерли, профессор! — мягко сказал Гарри и подошел к Снейпу поближе. — Я сам видел, как вы испустили последний вздох, видел и аваду, которую Волдеморт отправил в меня. План Дамблдора исполнен, теперь тот осколок Волдеморта, что был заперт во мне, ничем ему не поможет. Снейп вздрогнул и отвел взгляд, опустился на свое место. В купе повисло неловкое молчание, разбавляемое лишь неровным сопением младенца. — Будете персик, профессор? — невинно поинтересовался Гарри, протягивая Снейпу спелый плод. — И вообще, давайте попьем чайку, немного поговорим, успокоимся. Как я понимаю, ехать нам долго, успеем еще поругаться, помириться и надоесть друг другу. Снейп недоверчиво покосился на Поттера, но персик взял, тщательно обнюхал мягкий румяный плод и, наконец, надкусил. Гарри удовлетворенно улыбнулся и налег на виноград, не забывая попивать ароматный чаек. — Я должен попросить прощения у вас, профессор, — наконец, сказал Гарри. — Вы сильнее всех помогли нам в противостоянии Волдеморту, но все время оставались в тени, на другой стороне. Даже представить себе не могу, как вам было тяжело сдерживать себя, притворяться и шпионить, а тут еще мы, по мере своих сил, пытались устроить вам крупные и малые неприятности. — Да уж, Поттер, — против воли улыбнулся вдруг Снейп. — Проблем от вас было навалом. — Простите, пожалуйста, — Гарри молитвенно сложил руки и нерешительно улыбнулся. — Если бы я только знал… — Да я полжизни бы отдал за то, чтобы вы так ни о чем и не узнали, Поттер, — сквозь зубы процедил Снейп. — Полагаю, вы неплохо развлеклись, проглядывая мои самые личные воспоминания! — На этот раз я смотрел только те воспоминания, которые вы сами отдали мне, сэр, — спокойно возразил Гарри. — И нет, мне не было весело, мне было больно от того, что ваша дружба с мамой закончилась таким образом, и я был восхищен вашей стойкостью и вашим упорством. А еще я немного завидовал тому, что любви такой силы, которую испытывали вы, мне испытать не довелось. Дамблдор был прав: Волдеморт действительно будет побежден благодаря любви, но не только и не столько маминой или моей, а вашей. — Любовь не всегда приносит человеку счастье, Поттер, — Снейп покачал головой. — Иногда она приносит лишь страдания. И своей любви я никому не желаю. Чай в кружках был выпит, фрукты съедены, и даже вазочки с печеньем оказались ополовиненными, а поезд все ехал и ехал, отмеряя милю за милей. Изредка он останавливался на станциях, и тогда смутные тени выходили на остановках, чтобы медленно плестись куда-то вдаль. — Интересно, кто встретит их там, дальше? — прошептал Гарри, прилипнув к стеклу во время очередной остановки. — Сомневаюсь, что Святой Петр, — усмехнулся Снейп. — Хотя на Вельзевула я бы тоже не рассчитывал. — Нет, — рассмеялся Гарри. — Мне отчего-то кажется, что их там встречает тот, кого они ждут. Ведь на самом деле в глубине души каждый из нас представляет, чего заслуживает, и даже самый отъявленный мерзавец, вслух отрицающий все, знает, сколько зла натворил. — Вы еще так наивны, Поттер, — усмехнулся Снейп, а затем печально покачал головой. — Ох, Поттер, лучше бы вы сбежали на край света и предоставили Британии самой разбираться с Волдемортом. — Я не мог, сэр, и вы не могли, — Гарри пожал плечами. — В итоге каждый из нас сделал ровно то, что должен был. — На удивление здравая мысль, Поттер, — тяжело вздохнул Снейп. — Гарри, — улыбнулся юноша и протянул своему профессору руку. — Меня зовут Гарри, сэр. — Хорошо, Гарри, — улыбнулся Снейп, — но только попробуй назвать меня Северусом. — Как скажете, Северус! — немедленно отозвался юноша и расхохотался, услышав возмущенный вскрик. Проснувшийся ребенок рассмеялся, подражая взрослым, а потом обнаружил игрушку и с восторгом принялся ее рассматривать. В поезде воцарилась удивительная идиллия. Но в это самое время солнечный свет за окном погас, и в повисшем сумраке Гарри и Северус с удивлением и болью обнаружили огни Хогвартса.