
Описание
В дворцовом саду цветы цветут и увядают, на смену им приходят другие. Эта история о прекрасной зимней сливе, которая осчастливила сразу двух драконов. Империя Цин, 18 век.
Примечания
Спустя н-ное количество времени автор вернулся и представляет читателям данную работу. На историчность особо не претендую, но постараюсь написать все в подходящем антураже.
Посвящение
Пользователю с ником Тарталеточка123
Соседи
14 июля 2021, 03:00
После того, как Мейли вручили ароматный мешочек, она отошла и ждала окончания отбора. После нее было еще несколько девушек, которые прошли и больше тех, кому удача не улыбнулась. Наконец, последний цветок и последний мешочек были отданы.
— Первый этап отбора завершен! Наследный Принц и Вдовствующая Императрица уходят!
— Прощаемся с Его Высочеством и Ее Величеством! — все девушки склонились в низком поклоне.
После ухода императорских особ толпа начала рассеиваться. Девушки, не прошедшие отбор, выходили в Восточные ворота и ждали свои паланкины. Выбранные же так и оставались в саду.
Наконец, когда последняя не прошедшая кандидатка уехала, к девушкам подошла придворная дама почтенного возраста:
— Я тетушка Пэй и я провожу вас в Боковые покои Восточного дворца — ваше место жительства на протяжении оставшихся этапов отбора!
— Идем, — сказала Мейли своей служанке и поспешила за тетушкой.
Они вышли из сада, прошли вдоль дворцовой стены, сделали несколько поворотов и, пройдя через небольшие ворота, очутились в Боковых покоях. Это был довольно просторный дворец с несколькими большими жилыми павильонами.
— Здесь вы будете жить все вместе! Прошу, располагайтесь. Занимайте комнаты по двое и отдыхайте, — распорядилась тетушка Пэй.
— Давай займем комнату вместе! — предложила Мейли, отыскав в толпе свою подругу Дуань Юйхуа.
— Я только за, ведь я тоже никого здесь не знаю. Мне будет приятно делить комнату с тобой, сестра, — согласилась та.
Девушки в сопровождении своих слуг зашли в павильон и выбрали себе комнату. Она находилась ближе ко входу, к террасе. Внутри комната была как бы разделена на несколько. Передняя ее часть предназначалась госпожам — будущим наложницам. В ней были две кровати с балдахинами, шкафчики и столики для каждой из девушек и один туалетный столик с зеркалом и всем необходимым. Задняя же часть комнаты отводилась личным служанкам.
— Нам нужно сменить одежду, — сказала Мейли, окинув взглядом комнату.
На кровати каждой девушки лежало платье. Наряды всех девушек были одинаковыми: простое платье, чуть роскошнее наряда обычных служанок, уже привычные девушкам высокие туфли и комплект украшений, включающий в себя несколько шпилек и серьги. Во время отбора и несколько месяцев после него будущим наложницам не разрешалось служить императору, поэтому их наряды были так просты.
— И хотелось бы освежить макияж, — продолжила Дуань Юйхуа и подсела к туалетному столику.
Мейли позвала свою служанку и переоделась в дворцовое платье. Свой торжественный наряд для отбора она приказала отнести в прачечную. Подождав, пока Юйхуа освободит столик, она тоже переделала макияж и уложила волосы. Ее подруга тоже была готова.
***
В соседней комнате тоже разместились две девушки — две сестры Нянь. Старшая была роскошна, как пионы в императорском саду, поэтому ее имя — Джингуа. Джингуа была с виду милой и отзывчивой девушкой, но ее недостатком была любовь к интригам и чрезмерная зависимость от внимания. Вторую сестру звали Дзин. Она была похожа на старшую внешне (те же изящные темные брови и пухлые губы), но характер у нее был более мягкий. Младшая сестра во всем потакала старшей, т.к. отец наказал ей это делать, когда отправлял младшую дочь во дворец. Отец сестер Нянь — известный генерал с бессчетным количеством побед в битвах. — Все эти девушки на отборе так посредственны, они нам точно не соперницы, — начала старшая. — Если они, конечно, выдержат еще четыре этапа отбора, — усмехнулась младшая. — Однако одна девушка, кажется, привлекла императора с первого взгляда. Как там звали эту выскочку? — Чжу Мейли. После ответа Нянь Дзин в комнату девушек постучали. За дверью стояли Чжу Мейли и Дуань Юйхуа, их соседки. Когда они переоделись и были готовы, Мейли пошла на кухню, взяла немного сладостей и предложила подруге познакомиться с другими девушками. — Войдите! — послышался голос хозяйки комнаты. — Чжу Мейли и Дуань Юйхуа приветствуют сестер! — Не стоит приветствий, проходите, — голос Джингуа звучал мягко и дружелюбно, хотя та была не рада встрече. — Мы взяли немного сладостей и пришли познакомиться. Это Мейли предложила, — начала Юйхуа, выкладывая тарелки на стол. — Нам очень приятно. Я Нянь Джингуа, это, — она указала на сестру, — моя сестра Дзин. Нянь Дзин в это время отведывала сладости. Старшая сестра, видя это, приказала подать чай. Через мгновение чай был уже готов. Девушки немного посидели вместе и поговорили о пройденном этапе отбора и о дальнейших действиях. Сестры Нянь с первого взгляда понравились Мейли, и она поняла, что стоит с ними общаться.***
— Помянешь зло… Только сказала об этой чертовке, а она тут как тут, — возмущалась Джингуа, когда соседки ушли. — Сестра, успокойся. Всего лишь новые соседки пришли познакомиться, это так мило, — Нянь Дзин была о девушках другого мнения. — Ты так наивна, Дзин-эр… — обреченно промолвила старшая. Девушка потупилась в ответ на фразу сестры. Сестра всегда считала ее маленькой и наивной, даже родители наказывали ей следовать за Джингуа. Однако ей не всегда нравились идеи сестры. Это неоправданное презрение к Чжу Мейли ей тоже было не по душе. — Дуань Юйхуа вообще посредственность, она прошла этот этап отбора только благодаря ромашке, случайно оказавшейся в ее волосах. Это так глупо… — возмущалась Джингуа. — Я видела, что это Мейли вколола ей в волосы цветок перед выходом к императорскому павильону, — робко пробормотала Дзин. — Чжу Мейли! Вот эта девушка действительно представляет для нас опасность… — задумчиво продолжила старшая. Через пару секунд ее лицо вдруг просветлело, будто бы ее голову поразила замечательная мысль. — Суин! — позвала девушка свою служанку. — Я здесь, госпожа! — Возьми мое платье и платье сестры и отправляйся в прачечную. Заодно прикажи главному евнуху хорошенечко последить за нарядом Чжу Мейли, — приказывая, она ехидно улыбнулась. — У Мейли очень красивое платье, благодарю сестру от ее имени за заботу, — промолвила Нянь Дзин, совершенно ни о чем не подозревая.