Любовь зла

Гет
Завершён
R
Любовь зла
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
– Ты полюбишь меня… Научишься любить!
Содержание Вперед

Часть 1. Альберт. Глава 2. Порочная любовь.

***

       — У тебя будет все что ты пожелаешь, — мягко шепчет Альберт, нежно и долго целуя её острые плечи. — Любая еда, любое платье, любые украшения!       Барбара отводит пустой взгляд от него в сторону. Она безвольно лежала в смятой постели, надорванная, бессильная, обесчестенная им.        — На следующей неделе, я привезу тебе в подарок лиру! — продолжает Альберт словно не замечая ледяного безразличия девушки. С мечтательной улыбкой он резво садится в постели и взяв её руку, прижимает к своей груди, к гулко стучащему, влюблённому сердцу.       — Я буду играть, а ты будешь петь! Но теперь, только для меня!       Его слова словно нож пронзили её сердце, вызвав невольную дрожь. Если бы она могла обратить время вспять, то она никогда и ни за что не спела бы больше ни одной песни! Когда-то она верила, что помогает людям, не понимая, что взращивает свою же погибель.        — Мы будем петь до самого рассвета! — Альберт прижимается губами к тонкой кисти, с пьянящим удовольствием вдыхая сладкий аромат девушки, пропитавшийся им. Барбара с трудом сглотнула вставший ком в груди, но руку не убрала.        — Хорошая девочка! — прошептал Альберт, от одного взгляда на Барбару в полной его власти в нем просыпались самые порочные желания, но у него совсем не оставалось времени и от того он с сожалением прижался к её рукам на прощание. — Я… Я вернусь через неделю, жди меня с подарком!

***

      Барбара долго лежала без движения после того, как за Альбертом захлопнулась дверь её комнаты и его уверенные шаги смолкли в коридорах. По кусочкам она собирала себя, чтобы наконец-то подняться с постели.       Прежде, она молилась и ждала спасения. В слезах и в отчаянной вере шли её дни заключения, вскоре они сложились в недели, а те в месяца. Холодная унылая комната в которой она проснулась впервые постепенно обставлялась новыми дорогими вещами. На каменном полу, прямо перед кроватью, красовалась цельная шкура огромного медведя. На массивном деревянном столе стоит серебряное зеркало с изысканным орнаментом изображающим безрогого дракона воздушной стихии, шкатулка полная золотых и серебряных украшений, стоит и чаша полная свежих фруктов и ягод. В больших шкафах развешены новые платья из фатина и парчи, нежнейшего шелка и настоящего хлопка, украшенные причудливой ручной вышивкой и кружевом из далеких стран.        Альберт уходит и пропадает на два, три, а если повезет то и на семь дней. Однажды, Барбара начинается молится о том, что бы он не вернулся и сгинул где-то там, но Бог остается глух к её мольбам. Он всегда возвращается. Неловко топчется на пороге, горько пахнущий чужой кровью со сломанной улыбкой и дикими глазами. Он обязательно дарит ей что-то новое, дорогое и изысканное, словно извиняясь за свое отсутствие, а после молча тащит её в постель. Он накидывается словно изголодавшийся зверь. Альберт все никак не может насытиться ею, словно она для него источник самой жизни, он безжалостно рвет её изнутри и снаружи, толкаясь грубо, небрежно, цепляясь острыми пальцами за кожу, оставляя синяки.       Барбара отбивалась. Рыдала, просила, молила его остановиться и отпустить. Но с каждым разом её голос становился все тише, пока не пропал совсем.       Барбара больше не молилась и больше не плакала.       Никто так и не пришел её спасти.

***

Вперед