Страх или дружба: Борьба сквозь вселенные

Джен
Завершён
R
Страх или дружба: Борьба сквозь вселенные
автор
Описание
Наг Шэдоу и его верный друг, а также охотник на нагов, лисёнок Тейлз путешествуя по различным параллельным мирам, преследуют нага Луза Баккета и пытаются помешать ему, испортить другие миры, по мимо их родного мира. Смогут ли они его остановить?
Примечания
Следующая часть по хронологии событий: https://ficbook.net/readfic/018acc7f-def3-7379-8650-8685e261f546 Предыдущая часть по хронологии событий: https://ficbook.net/readfic/13247327
Содержание Вперед

Последний шанс Тейлза!

      Луз Баккет вышел на большое поле, которое росло одними ромашками и травой, а деревья лишь стеной были вокруг луга. Тот осмотрелся и место ему показалось красивым. Он по запаху определял, что где-то тут есть наги. Значит они где-то здесь. Просто он плохо их искал. Перед дальнейшим поиском, он решил полюбоваться на прекрасные цветочки на этом лугу. Наклонившись, он принюхался и улыбнулся. Луз начал вспоминать своё детство, как он будучи ещё ребёнком, любил собирать цветы и дарить их своему любимому папе Рефлекшну, за что тот трепал того по голове. У нага-скорпиона даже потекла с правого глаза слеза радости.       — Папа! — сказал тот вслух.       — Твой папа бы тебя никогда не простил бы за то, что ты пытался натворить. — услышал он резко сзади себя голос Тейлза. Скорпион обернулся и увидел самого лиса, который с мечом в руках, гордо стоит на месте и смотрит на него грозно. Рядом с ним были ещё его юная копия, а также четыре ежонка, двое из которых серые, а двое коричневые. Те тоже строго смотрели на этого злодея, хоть и немного побаивались его, ибо никогда раньше не видели его. Рассердился Луз, не стерпел, покраснел от злости и прошипел сквозь зубы, чуть ли не крича, сжав руки в кулаки:       — НУ ЧТО ЖЕ ТЫ БУДЕШЬ ДЕЛАТЬ С ЭТОЙ ДОСТАВУЧЕЙ ДВУХВОСТОЙ ЗАНОЗОЙ??? КОГДА ЖЕ ВЫ НАКОНЕЦ-ТО ОТВАЛИТЕ ОТ МЕНЯ???       — Остынь, Мусорный Баклажан! Мы тебя даже не знаем и почти никогда не встречали. — сказал Бенни.       — И чего орёшь на нас? — спросил Сэмми.       — Хм. А действительно, кто вы такие? — поинтересовался Луз.       — Это уже не важно. Мы здесь чтобы остановить тебя. — ответил Сэмми.       — Да? Неужели вы думаете, что вы, шестеро малявок, можете потягаться со мною и одолеть меня? Да ещё без помощи вашего верного полосатого нага, который лижет вашему...       — Нет-нет-нет-нет-нет! — поднял Тейлз указательный палец. — Здесь дети, так что свою ругань оставь при себе! Луз лишь строго посмотрел на двухвостого и взрослого лиса.       — Ты мне надоел, охотник на нагов. Я долго терпел тебя, но сейчас моё терпение лопнуло. Разорву тебя на мелкие куски и даже костей не оставлю. — угрожал тот ему.       — Ха! Ну попробуй, если не боишься моего меча! — смело провоцировал Тейлз нага-скорпиона на бой. Тот закричал и пополз прямо на лиса. Дети перепугались и разбежались кто куда. Лишь взрослый Тейлз остался и строго смотрел на приближающегося к нему опасного врага. Когда Луз приблизился и вытянул свою правую руку, чтобы схватить его, тот прыгнул, пробежался по руке до плеча, снова подпрыгнул и ударил нага с левой ноги в глаз. Затем лис замахнулся мечом и надеялся ударить того в лоб, но наг-скорпион успел вовремя прислонить кончик хвоста между своей мордой и мечом лиса. Кинжал на кончике хвоста, словно другой меч, отразил удар Тейлза его мечом. Оба клинка соприкоснулись и начали дёргаться под давлением силы отдачи обоих соперников. Хоть Луз и был больше, лис держался ровно на том же месте, будто его физическая сила была ровна физической силе гиганта.       — Наивный глупец, куда тебе одолеть нага, вроде меня? Лучше бы ты сидел дома в нашем мире и не совал свой нос в мои дела! — шипел Луз от злости, сжав правую руку в кулак и надеялся незаметно ударить лиса, чтобы отбросить того. Однако Тейлз заметил вовремя кулак и успел увернуться, при этом продолжая держать дистанцию соприкосновения мечей. Убрав свои клинки, Луз следующим атаковал сам. Он надеялся своим острым кончиком хвоста ранить лиса в плечо, но в этот раз он сам отразил его атаку, защитившись своим мечом.       — Не шути со мною, тухлая ветчина! Стали Тейлз и Луз сражаться друг против друга, словно гладиаторы на мечах. Наг используя только острый кончик своего хвоста, пытался воткнуть лиса и защищаться от его меча, не используя рук, за одно двигаясь туда-сюда, а лис, летая на своих хвостах, пытался ранить своим мечом и защищался им от атак хвоста Луза. Борьба на мечах ощущалась, будто смертельная битва между двумя пиратами, которые ничего не поделили между собой. Дети же сидели на ветках деревьев и лишь наблюдали за тем, как те дерутся.       — Почему же мы стоим в стороне и смотрим? Мы должны помочь Тейлзу! — сказала Нелли. Маленький лисёнок сорвал с дерева одну большую шишку, подлетел на своих хвостах очень высоко, встал над нагом и своей взрослой версией, а потом свистнул. Луз и Тейлз прекратив на секунду бой, отвлеклись на свист юного лисёнка.       — ЛОВИ ЯДРО!!! — крикнул тот и кинул со своих рук свою шишку. Та резко под сильным броском упала и врезалась нагу прямо в лоб, от чего тот застонал сквозь зубы и схватился свободной рукой за больное место на голове.       — Получил? — спросила Тайни и сорвала ещё одну такую же шишку. — Не нравится? Вот тебе ещё, подлый злодей! — сказала она и кинула со всей силы прямо на хвост нага, от чего тот подпрыгнул, также крикнув от боли.       — А-АЙ!!! — закричал тот и зашипел, ползя к маленькой ежихе. Та испугалась и хотела убежать, как тот схватил её. — Я научу тебя уважать старших, вроде меня, малявка.       — НЕТ!!! — крикнул Сэмми. Луз разинул пасть и бросил малышку себе в рот. Та лишь молча прикрыла глаза и надеялась, что хотя бы попадёт в безопасный желудок, чтобы не перевариться. Взрослый Тейлз же подлетел к спине скорпа-нага и вонзил свой меч ему прямо в спину. Лузу от этого стало так больно, что он выпучил глаза и зарычал, как Годзилла, за одно выплюнув Тайни высоко в воздух. Оказавшись в небе, она замахала руки и ногами, а потом стала истошно кричать, начав падать вниз. Маленький Тейлз подлетел к Тайни и успел схватить её за руки в самый последний момент, чтобы она не разбилась о землю.       — Не смей есть детей, ты монстр! — огрызнулся взрослый Тейлз и с криком налетел на Луза, взмахнув своим мечом. Скорпион вновь защитился своим кинжалом на кончике хвоста, а Сэмми, Бенни и Нелли в это время также стали срывать шишки и кидались ими в Луза. А точнее прямо в его затылок и спину. Юный Тейлз где-то подобрал осиное гнездо, взяв его в руки, он подлетел к Лузу и кинул тому в спину. Гнездо сломалось от столкновения со спиной, но при этом урона не нанёс. За то осы, которые находились внутри этого самого гнезда и спали, разозлились на нага, за то что тот сломал их домик и стали больно жалить его со спины. Луз стал прыгать на месте, пытаясь прихлопнуть маленьких полосатых насекомых, которые хоть и были слишком мелкими, но очень больно жалили его. Жалили так больно, что боль была не выносимой и что наг начинал кричать ещё громче:       — А-А-А-А-А-А-А-АРГХ!!! БОЛЬНА-А-А-А!!! Взрослый же Тейлз, как ребёнок, лишь стоял в сторону и смеялся над ним. Когда Луз прихлопнул своей огромной ладонью всех ос, которые больно жалили его по спине, скорпа-наг разозлился ещё сильнее, что у того глаза покраснели.       — Хотите посмеяться надо мною? Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. — прошипел тот сквозь зубы, взяв в руки большой камень и кинул его прямо в дерево, на ветках которого сидели Сэмми и Нелли. От тряски дерева, те чуть не упали, еле ухватившись руками за ветку. Затем Баккет побежал на них, разинув рот и надеясь съесть их. В этот момент взрослый Тейлз налетел сбоку от него и взмахнул своим мечом, оставив на правой щеке нага шрам. Тот снова вскрикнул от боли и замер. Затем, когда Тейлз приготовился взмахнуть мечом вновь, Луз сообразил схватить его меч своими когтистыми пальцами правой руки. Левую руку он сжал в руках и одним ударом, откинул лиса, заставив того врезаться об дерева. Затем тот отклеился от него и упал на землю. Со стонами он еле вставал. Луз встал перед ним и сжав руки в кулаки, приготовился раздавить того.       — Жаль, что я не прикончил тебя, будучи младенцем в той деревне, как и твоих родителей, когда я ещё мог. Видимо я тогда был слишком милосерден с тобою, раз позволил тебе уплыть по реке. Лис как услышал это, выпучил глаза и злоба охватила его разум. Тот поднял свой злобный взгляд на скорпиона-нага и сам прошипел:       — Что ты сказал? Луз же ничего не ответил и приготовился прихлопнуть его, как муху. Тайни в этот момент подбежала к кончику хвоста Луза, взяла его и больно укусила его за хвост. Тот вскрикнул и схватился за свой хвостик.       — Это тебе за то, что ты чуть не съел меня! — сказала она ему, чем только разозлила его ещё сильнее. — Ой-ёй! — скорпион приподнял руки и зарычал во всё горло, готовясь наброситься на малышку. Маленький Тейлз в это время, крикнув словно Тарзан, подлетел к нему сзади с большой палкой в руках и стал лупить того по затылку. Немного больно от этого было, но тот сразу сообразил повернуться, отобрать у малявки его оружие и откусить от него кусочек, чтобы запугать того. Делал он это, злобно глядя на маленького лисёнка и плюнув откусанный кусок палки в сторону. Мальчик даже икнул от страха. Он готовился также и его схватить, но в это время Бенни нашёл коровью лепёшку и кинул её прямо в лицо нагу. Тот начал вытирать её со своего лица.       — Тьфу! Какая гадость! Что это?       — Это коровья какашка. — улыбаясь ответил Бенни и посмеялся в сторону потихоньку.       — Ну я вам сейчас покажу! — сказал тот и не ожидая, получил от взрослого Тейлза, который снизу вверх налетел, ещё один удар мечом. В этот раз тот получил шрам под веком правого глаза. Тот схватился свободной рукой за целый глаз и хотел ранить Тейлза своим острым хвостом, как лис взмахнул мечом сверху вниз и отрубил тому слегка кончик хвоста, лишив его собственного жала. Наг схватился уже со слезами на глазах за свой больной хвостик и упал на землю. Тейлз приземлился тому на живот и прислонил острый конец меча. Тейлз хотел его убить, но держался как мог.       — Ты проиграл, Луз! Сдавайся и я сохраню тебе жизнь! Луз услышав его требование не доверял тому.       — Ты меня не обманываешь?       — Я никого никогда не обманываю. Я всегда держу своё слово. Я воин, а не убийца. Гнев затмил наши с тобою разумы. Я же не стану поддаваться гневу, как и ты поддался ему давно. Просто сдавайся по хорошему! Скорпион тяжело вздыхает, но он лишь делал вид, будто сдаётся и решил обмануть его.       — Ладно, Тейлз. Ты победил! Я сдаюсь. — сказал он и сделал вид, что решил спокойно лежать. Тейлз улыбнулся и спрятал свой меч в нажины. Затем наг ухмыльнулся и резко схватил лиса правой рукой. — Я соврал! — ухмыляясь сказал он и разинул рот, готовясь съесть того.       — НЕТ!!! — крикнули все дети сразу. Внезапно откуда-то образовалась яркая вспышка и появился сам озлобленный Шэдоу с банданой на шее. Он ударил Луза с правого кулака прямо в нос, отчего тот отпустил лиса и схватился обеими руками за хвост, чуть ли не ревя. Дети же, как увидели того Шэдоу, испугались его. Только бы это был тот самый Шэдоу, который друг того Тейлза, а не их, который также пытался несколько раз съесть их.       — НЕ СМЕЙ ЕСТЬ МОЕГО ДРУГА, ЧУДОВИЩЕ!!! — зарычал тот на скорпиона-нага, взял в обе руки большой камень и стукнул им об морду тому. Камень разбился, а сам Луз потерял сознание от такого удара. В придачу тяжело вздохнув.       — Шэ... Шэдоу? — спросил большой лис у того. Самозванец повернул свой взгляд к тому, улыбнулся и вытянув обе руки, сказал:       — Здравствуй, друг! Тейлз тут же улыбнулся и полетел к нему в объятие. Шэдоу разумеется ответил тому на объятие. В этот момент на луг выбежали и сами Соник и Салли.       — ДЕТИ!!! — крикнули они им. Разумеется сам Шэдоу услышал их. Значит съесть ему их при них не удастся. Сами дети побежали к своим нагам и те также обняли их.       — Слава Хаосу, вы все живы и невредимы. — чуть ли не плакала Салли от радости.       — Благодаря Тейлзу! — ответил Сэмми. — В смысле не нашему Тейлзу, а этому! — объяснил он, указав пальцем на того взрослого лиса, который закончил обниматься с Шэдоу в бандане. Тот подлетел также к ним.       — Ты как, в порядке? — спросил он у Тайни.       — Всё хорошо, дядя Тейлз! Мне не впервой попадать в желудки нагов. — пошутила та в ответ.       — Ну слава святой бабочке! — вздохнул лис с облегчением. Затем он подлетел к глазам Соника и Салли. — Привет. Вы уж пожалуйста, не ругайте их так сильно! Они просто пытались помочь мне, а я защищал их, как мог. Но даже если бы не они, я бы и сам без них пропал бы.       — Всё в порядке! Главное, что вы все целы и невредимы. Благодаря тебе! — отвечает Соник. — Спасибо тебе, Тейлз, что уберёг наших детей. Ты очень храбрый воин.       — И очень отважный охотник на нагов. — добавила Салли.       — Ну что вы? Не стоит благодарности! — немного стеснительно ответил Тейлз, легонько махнув рукой.
Вперед