Нет покоя для грешников.

Санта-Барбара
Гет
Завершён
NC-17
Нет покоя для грешников.
автор
Описание
Роберт Барр и Флейм Бофорт. А что если? Роберт Барр не погиб в 1990 году. Долгие годы он провел в психиатрической больнице. Недостающий кусок между "Тайное. Явное. Сокрытое" и "Прошлое не властно".
Содержание Вперед

Часть 159

Роберт отвлекся от мониторов, услышав шаги Флейм на лестнице. Поддаваясь инстинкту тут же встал, направляясь к ней. Она давно перешла на свободные силуэты в одежде, ее живот уже был заметен, чтобы на ней не было надето. И сегодня предпочла свободное платье. После завтрака Флейм прилегла ненадолго, в итоге проспав до обеда. Роберт протянул ей свою руку, чтобы проводить к дивану. Флейм, скрестив руки на груди, демонстративно прошла мимо. Роберт с досадой почесал голову. Флейм и до беременности не обладала эмоциональной устойчивостью, а теперь ее настроение менялось по сто раз за день. Она то ненавидела его, то почти обожала. Когда Флейм села на диван, он направился к ней и уселся рядом, попытался обнять за плечи и наткнулся на ее предупреждающий взгляд. Сегодня у мисс Бофорт было дурное настроение. — Как себя чувствуешь? — Голова немного кружиться, но в целом все хорошо. — Может позвонить доктору Марион? — Не вижу необходимости. Флейм теперь твердо была намерена соблюдать с Робертом дистанцию. Корила себя, что позволила им сблизиться. Они заключили сделку, и как только она родит, их пути окончательно разойдутся. Любовь к Роберту лишь временное наваждение, как и все прочие эмоции, лишь следствие гормональной перестройки ее организма. Хорошо, что он наконец прекратил пустые и нудные разговоры об их совместном будущем. Последние две недели ни разу не доставал ее. — Я могу что-то сделать, чтобы поднять тебе настроение? — Как насчет оставить меня в покое? — Это невозможно. — Роберт, через три месяца все закончится, не стоит… — Ты предпочитаешь холодное отчуждение между нами, Флейм? — Это лучше твоей притворной заботы. Ты уже узнавал относительно документов для оформления опеки? Роберт покачал головой, а затем ближе подсел к Флейм. Сейчас ему совершенно не хотелось думать, что будет между ними через три месяца, поэтому обнял и притянул ее к себе, несмотря на ее сопротивление. Временно он решил отпустить ситуацию, которая пока разворачивалась не в его пользу. Перестал заводить с Флейм разговоры о возможном совместном будущем после появления их детей на свет. Поставил на паузу иллюзии и фантазий, преследующие его последние недели. Не будучи готовым полностью отказаться от них. Почему не наслаждаться тем, что есть сейчас? Дать Флейм немного тепла, получив в ответ не очередную ссору, а что-то более приятное. Они могут скрасить одиночество друг друга. Даже если лишь на ближайшие пятнадцать недель. У него есть эти недели, чтобы, не давя, показать Флейм, их совместная жизнь возможна. Она не будет наполнена ссорами, упреками, недомолвками, а близостью, нежностью и взаимопониманием. Он не станет в будущем с горечью винить ее о том, что она отобрала у него, будет ей благодарен за то, что дала ему. Сына и дочь. — Не надо… — Можешь ты хоть немного расслабиться? Сказав это, Роберт поцеловал ее, бережно и осторожно. Его ладонь легла на ее живот. Флейм ответила на поцелуй. Сложно отрицать, насколько приятно происходящее, чтобы смело и твердо отказаться от этого. Пусть окружающее ее сейчас и являлось сладкой иллюзией. Когда Роберт прервал поцелуй, она не удержалась и прильнула к нему. Он с довольной улыбкой посмотрел на нее. — Не хочешь провести день в Новом Орлеане? Прогуляемся по Французскому Кварталу, заглянем в какой-нибудь милый ресторанчик. — А как же твои сводки, биржи и прочее? — Они никуда не денутся. Роберт видел, Флейм хочет выбраться из дома. И ему не придется прилагать усилий, чтобы убедить ее. Вечером он собирался отвести ее в один из камерных клубов, рассчитанных на малое количество посетителей, где намечался поэтический вечер. — Тогда пойду за сумочкой. Но вести машину придётся тебе, Роберт. — Без проблем. Флейм встала, вновь ощущая головокружение. Наверное, от недостатка свежего воздуха. Несмотря на наступление зимы и заметное похолодание, в воздухе Бофорта все еще витала духота из-за отсутствия дождей. С прогулкой Роберт хорошо придумал, ей необходимо развеяться. Она не дошла буквально пары шагов до лестницы, когда слабость внезапно наполнила ее тело, а сознание сорвалось в темную пропасть. Едва успела позвать: — Робе… Раздался жалобный голос Флейм за его спиной. Роберт резко обернулся, тут же стремглав вскакивая с дивана. Флейм лежала на полу без сознания у самой лестницы. Он поднял ее, облокотив на себя. С трудом улавливая ее дыхание, пульс также едва прощупывался. Ее ладони были холодны. — Флейм? Флейм… Ты слышишь меня? Ноль реакции. Он стал чаще дышать, отказываясь верить в плохое. Не давая панике поглотить себя. Схватил мобильный со стола, вернулся к Флейм, снова присел рядом с ней и набрал «911». — Вы позвонили в 911. Что у вас случилось? — Мой адрес Сэнт Джеймс 17. Мне срочно нужна скорая. Роберт постарался взять себя в руки и говорить спокойно. — Хорошо. Вам нужна помощь? — Моя… — он запнулся, но сразу же решил не тратить время на попытку объяснить, кем ему приходится Флейм — жена упала в обморок. Она беременна. — Как вас зовут, сэр? — Ро… Барри. — Хорошо, Барри. Какой срок у вашей жены? — Двадцать пять недель. — Такое раньше случилось? — Нет, никогда раньше. — Скорая уже выехала. Они будут у вас меньше чем через пять минут. — Пусть поторопятся! — Сэр, вы проверяли пульс и дыхание вашей жены? — Она дышит, но пульс едва прощупывается. — Понятно. Где ваша жена потеряла сознание? — На полу у лестницы. — Можете проверить, нет ли у вашей жены кровотечения? Необходимо убедиться, что это не выкидыш. При слове «выкидыш» Роберт весь похолодел. Нет, только не это. Он спешно задрал платье Флейм, убедился, что кровь у нее не идет, тут же отдернув юбку назад. — Крови нет. — Отлично. Вы можете положить вашей жене под ноги подушки или что-то другое? Необходимо обеспечить приток крови к голове. Роберт, прижимая мобильник к уху, тут же метнулся к дивану, схватил подушки и подложил их под ноги Флейм. — Готово. — Отлично, Барри. Вы молодец. Что-то из одежды на вашей жене может слишком туго стягивать некоторые участки ее тела? — Нет, на ней свободное платье. — Хорошо. Скорая почти у вас. И действительно с улицы стали доносится звуки сирены. Роберт выдохнул. Напряжение немного отступило. Флейм помогут, с ней и детьми будет все в порядке. Она не умре… — Да, я слышу их. — Он поспешил к входной двери.
Вперед