
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В этом мире Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсин - генералы вражеских армий. Долина Призраков напала на Великую Цин и её Хозяин теперь требует себе корону, власть... и Чжоу Цзышу
Примечания
Триггер ворнинг: да, тут есть война, очень схематично и на уровне уся-боевиков про древний Китай. кончится в первой же главе, но упоминание есть. так что в связи с текущей обстановкой в реале предупреждаю.
Смешанный канон, имхо в АУ так можно, но у меня опять получился перекос в сторону новеллы. Поэтому персонажи злее, чем обычно. Отдельно напоминаю про омегаверс в тегах: это будет влиять и на сюжет, и на поведение и уровень адекватности персонажей. Бессердечная штука гормоны.
Глава 4
07 марта 2022, 12:41
Чжоу Цзышу ещё на подступах ко дворцу понял, что его вылазка не осталась незамеченной. Охрана была усилена, всю территорию дворца патрулировали отряды с факелами. Возможно, дело не в его исчезновении? При помощи своих навыков гунфу Чжоу Цзышу перемахнул через стену и по крышам добрался до своих покоев. Там его уже ждали, к счастью, не охрана, а верный ему Хань Ин.
— Ваше Высочество! Ох! Вы вернулись?! Как хорошо, что именно меня отрядили ещё раз проверить Ваши покои!
— А куда я мог деться, — пробурчал Чжоу Цзышу. Он первым делом метнулся за ширму, чтобы скинуть не до конца просохшую одежду, явно пропитавшуюся запахом альфы. Запихнув её далеко в сундук, он быстро накинул ночные одежды.
— Ох, Ваш царственный брат решил, что Вы сбежали, чтобы не выходить замуж за Хозяина Долины. Вас ищут по всему городу! Хотя, если бы Вы хотели сбежать, мы бы никогда Вас не догнали.
— Что? Я же согласился на все условия, почему вы так решили?..
— Император испугался, что Вы передумали. К тому же, будущий супруг Вам явно не нравится.
— Мало ли, кто мне нравится, это мой долг и приказ старшего брата. Я никогда не посмею их ослушаться.
В коридоре раздались шаги, и вместе с небольшим отрядом охраны, в котором затесались несколько Призраков, в комнату влетел Хэлянь И. Чжоу Цзышу мгновенно накинул маску безразличия и холодности.
— Чжоу Цзышу! Ты!.. Сначала пропал, а теперь как ни в чём ни бывало беседуешь в своих покоях с посторонними!
— Доброй ночи, мой царственный брат, — коротко поклонился ему Чжоу Цзышу. — Да, я просто выходил в город погулять. Не первый раз в этой жизни, и поэтому не понимаю причин для паники. И Ин-эр не посторонний, он друг из моего отряда, которого Вы же отправили осмотреть мои комнаты.
Двое стоящих в стороне Призраков переглянулись. Один незаметно шепнул другому.
— У принца-омеги в друзьях ходят альфы? Вот это скандал! Надо доложить Господину!
Чжоу Цзышу нахмурился, вытащил острую шпильку и метнул её в сторону шепчущихся. Украшение наполовину вонзилось в стену буквально над их головами.
— И что же в этом предосудительного? — строго сказал он и демонстративно принюхался. — Кстати, один из вас — альфа. Что же вы забыли ночью в покоях принца-омеги? Мне позвать стражу или разобраться лично?
Призраки задрожали, и в этот момент Хэлянь И махнул рукой.
— Все вон. Хань Ин, скажи своим людям, чтобы прекращали поиски. Всё в порядке. Как же хорошо, что Хозяин Долины уехал улаживать дела в Долине и не в курсе, что за бардак мы все здесь устроили из-за ночной отлучки моего брата.
Призраки и охрана церемонно поклонились и поспешили выполнить приказ. Когда все покинули комнату, Хэлянь И всплеснул руками и уселся на стоящее у окна кресло.
— Ох, Цзышу, ты меня так напугал! Да ты весь дворец на уши поставил!
Чжоу Цзышу сел на свою кровать и скрестил руки на груди.
— Можно подумать, ты не в курсе, что я уже не в первый раз убегаю побродить по городу. Я делаю вид, что ухожу незаметно, а ты делаешь вид, что не обратил внимания. Почему в этот раз такой скандал?
— Ох, Цзышу, ведь всё изменилось! У тебя скоро свадьба, а это в корне меняет дело! Тем более, все знают, что ты не очень благосклонен к будущему супругу. Поэтому… возникла мысль, что ты решил сбежать, чтобы не выходить замуж.
Чжоу Цзышу закатил глаза.
— Ладно, они меня не знают, но ты… Брат, разве я хоть раз давал повод усомниться в том, что я держу своё слово. Я согласился на этот брак, что ещё нужно? Поклясться на крови?
Хэлянь И всплеснул руками.
— Нет-нет, ещё не хватало!
— И то радует. Скажи, кто меня выдал? Вся прислуга ушла в город на праздник, я проверил.
— Лю Ин пришел проверить, как тебе спится, и не нашёл тебя. Именно он забил тревогу.
— Вот же соглядатай! И почему ему не сиделось спокойно? Как придёт, я ему выскажу, что нужно знать меру в воспитании. Я ценю его заботу и советы, но не нужно так пристально следить за мной.
— Не думаю, что ты его скоро увидишь. Лю Ина забрали домой, под присмотр семейного лекаря.
— Э? Почему?
— Он потерял сознание и очень серьёзно заболел. Старший придворный целитель его осмотрел и сказал, что у него большие проблемы с сердцем, он чудом не умер от таких новостей и неясно, сможет ли он поправиться.
Чжоу Цзышу ощутил что-то, подозрительно похожее на укол совести. Конечно, нотации Лю Ина раздражали его невыносимо, но смерти ему он точно не желал, ведь старый омега просто выполнял порученные ему обязанности.
— Ох, я не знал, что он нездоров. Я обязательно пошлю ему подарки и записку с извинениями и пожеланиями скорейшего выздоровления.
— Да, Лю Ин не показывал, что нездоров, мне рассказал только старший придворный целитель. Оказывается, Лю Ин несколько раз просил достать ему порошки и снадобья для лечения сердца. По словам целителя, у Лю Ина было изначально не очень сильное здоровье, а он же ещё и омега. Насколько я знаю, у него четверо взрослых детей, ещё несколько погибли во младенчестве или родились мёртвыми. Думаю, в этом и причина. Такие переживания за детей и бесконечные роды подкосят и более живучих женщин, а тут всего лишь омега.
Чжоу Цзышу помрачнел от услышанного. Да, нелёгкая судьба, именно поэтому он так хотел избежать обычной участи. К сожалению, женщины в этом плане действительно более выносливы, в этом сходятся все целители, хотя и не могут найти причину. Не хотелось в преддверии неотвратимой свадьбы думать о том, что омеги в разы чаще умирают при родах, чем обычные женщины, и это одна из причин, почему в целом альф и омег меньше, чем простых мужчин и женщин.
Хэлянь И заметил перемену в настроении брата.
— Цзышу! Только не переживай, у тебя всё будет по-другому! Во дворце лучшие целители и лекари, они смогут тебе помочь всё перенести и сохранить здоровье!
— Я не боюсь. К тому же, после свадьбы это будет не твоя проблема, мой дорогой брат.
Хэлянь И разозлился от таких слов.
— Довольно! Цзышу, тебе запрещается покидать покои и видеться с кем-либо, кроме меня, Хозяина Долины и своей прислуги. До дальнейших указаний. А пока подумай над своим поведением!
— Как прикажете, Ваше Величество, — безразлично произнёс Чжоу Цзышу.
Хэлянь И в расстроенных чувствах покинул покои своего брата, а тот улёгся на кровать и погрузился в размышления. Вынужденное заточение перенести будет нелегко, он не привык долго сидеть на одном месте. Но Хэлянь И не мог всё спустить ему с рук, иначе бы оказался виноват перед будущим правителем. Жаль, но придётся какое-то время провести в своих покоях. И особенно жаль, что не получится увидеться с Вэнь Кэсином. С их расставания прошло всего несколько часов, а он уже скучал.
С такими неспокойными и печальными мыслями Чжоу Цзышу позволил себе уснуть. Проснулся он после полудня, услышав шаги.
В комнату зашла Ли Нин. Глаза девушки были красными от слёз, в руках она держала поднос с едой.
— Господин, я так подвела Вас…
Чжоу Цзышу сел на кровати и с удивлением посмотрел на неё.
— А-Нин, что случилось? Кто посмел тебя обидеть?
— Я услышала, что Вас здесь заперли. Ах, если бы я успела вернуться пораньше и остановить Лю Ина.
— Поставь поднос и иди сюда.
— А завтрак?
— Я не голоден. Можешь сама съесть, если хочешь.
Ли Нин послушно поставила поднос в стороне и подошла к Чжоу Цзышу. Тот вместо лишних слов усадил её рядом с собой на кровать и обнял. Девушка тут же притихла в его объятиях, доверчиво обнимая.
— А-Нин, послушай. Ты всё сделала правильно, главное, сбежала от тех головорезов из Долины и благополучно вернулась во дворец. Ты очень смелая девочка и я рассчитываю на твою дальнейшую помощь.
Чжоу Цзышу не знал, как ещё поддержать расстроенную девушку. Пусть он внешне всегда был холоден и высокомерен, но с близкими мог проявить доброту и заботу. Слова попали в цель, Ли Нин украдкой вытерла слёзы и уверенно кивнула.
— Да! Я обязательно буду служить Вам, верно и преданно! Как Ваши солдаты, пусть я и не такая боевая… Но буду стараться изо всех сил.
— Вот и славно.
— Только поешьте хоть что-нибудь! Я переживаю.
Чжоу Цзышу подумал, что устраивать голодовку после побега — навлечь лишние подозрения. Поэтому он лениво поковырял предложенные блюда, даже что-то съел. Полностью успокоившаяся служанка убежала на кухню. Чжоу Цзышу же привёл себя в порядок и подготовился к первому долгому дню в заточении: достал пару книг, кисти и листы для каллиграфии. Это должно помочь успокоиться.
До поздней ночи его никто не побеспокоил. Перед сном он отпустил Ли Нин в комнату для прислуги, переоделся в ночное и попытался уснуть. Сон никак не шёл, поэтому он снова зажёг лампу и устроился за столом у окна.
Краем уха он услышал непривычный шорох, нарушающий гармонию звуков ночи. Шелест тяжёлой ткани, шорох искусных шагов по черепице. Кто-то идёт. Друг? Враг? Недолго думая, Чжоу Цзышу подхватил небольшой кинжал и спрятал его в рукаве. Меч лежал достаточно далеко и крайне неудобен в быстрой схватке в помещении.
Шаги стали отчётливее, стихли у второго окна в дальнем конце комнаты. Что же ночной гость сделает дальше? Чжоу Цзышу склонился над книгой, сам обратившись в слух. Шаг, ещё шаг… довольно. Чжоу Цзышу подскочил и обернулся к сопернику, занося руку для удара.
— А-Сюй всех так встречает?.. — удивлённо произнес Вэнь Кэсин после того, как ловко увернулся от удара.
— Только незваных гостей.
— Увы, я не мог засвидетельствовать своё почтение днём, мне сказали, что брат императора находится в уединении и никого не принимает.
— И поэтому ты решил явиться лично в неурочный час?..
— А-Сюй, ты так холоден! А я ужасно соскучился, можно сказать, весь день мечтал о том, чтобы снова увидеть тебя.
Чжоу Цзышу усмехнулся и отложил в сторону оружие. Как бы ему ни хотелось снова сразиться с новым знакомым, шум в ночи привлечёт внимание посторонних.
— Ну вот, ты увидел. Что ещё?
— О, я мечтал, что ты обнимешь меня, а затем мы выпьем и насладимся кувшином другим вина, как у великого поэта:
Забыли мы
Про старые печали —
Сто чарок
Жажду утолят едва ли,
Ночь благосклонна
К дружеским беседам,
А при такой луне
И сон неведом,
Пока нам не покажутся,
Усталым,
Земля — постелью,
Небо — одеялом. *
Чжоу Цзышу оценивающе окинул его фигуру.
— Допустим, я тебя обниму. А где же вино?
Вэнь Кэсин растерянно посмотрел на него. Кажется, об этом он не подумал.
— Ох, А-Сюй, я совсем забыл про вино! Если я его раздобуду, то ты составишь мне компанию в его распитии?
— С удовольствием. Как странно, господин Вэнь шёл выпить, но забыл принести вино. Неужели он надеялся на что-то ещё?..
Под его насмешливым взглядом Вэнь Кэсин снова скрылся за окном, чтобы вскоре вернуться с двумя кувшинами вина. Предъявив их своему собеседнику, он кивнул наверх.
— Пойдём на крышу. Ночь слишком хороша, чтобы не провести её на свежем воздухе.
Чжоу Цзышу кивнул, выбрался через окно и тоже поднялся на крышу. Здесь их никто не увидит, здания стоят слишком плотно и другие крыши надёжно закрывают их от любопытных глаз тех, кто охраняет дворец.
Вэнь Кэсин удобно расположился на скате крыши, Чжоу Цзышу уселся рядом и взял один из кувшинов с вином. С наслаждением приложившись к вину, он довольно вздохнул.
— Великая вещь. Спасибо, что принёс.
— Для А-Сюя что угодно достану, хоть эту луну.
— Пусть висит.
Завязалась непринуждённая беседа, которая с каждым глотком становилась все оживлённее. Чжоу Цзышу был уверен, что они ограничатся разговором, но вот он уже тихо стонет в поцелуй, практически раздевая своего собеседника.
Вэнь Кэсин уткнулся в его шею носом, вдыхая запах… И с удивлением отстранился.
— А-Сюй, ты же… у тебя нет метки!
Чжоу Цзышу фыркнул и снова потянулся за вином. Его кувшин был пуст, поэтому он бесцеремонно стащил кувшин своего любовника.
— Конечно, нет! Кто бы посмел брата Императора пометить? Никогда никому не позволял даже заикаться об этом.
— А твой будущий муж?
— А мой будущий муж пока что будущий. Договор вступает в силу со дня свадьбы. Мы договорились, что до тех пор он на меня не покушается. Ни в плане близости, ни в плане метки.
Вэнь Кэсин вскинулся так, что чуть не поехал по черепице вниз, вцепившись в ногу Чжоу Цзышу.
— Так, значит, можно всё изменить, верно?! Я думал, договор уже заключён и ты принадлежишь ему. Давай лучше это буду я, А-Сюй? Я уверен, мы созданы друг для друга!!! Мы можем убежать, нас никто не найдёт.
Чжоу Цзышу тяжело вздохнул и убрал его руку с колена.
— Лао Вэнь, я же уже говорил. Это мой долг как представителя императорской семьи. Это долг уважения к старшим, в конце-концов! Ну сбегу я, и твой начальник вырежет всю мою семью и половину столицы! К тому же, я пообещал выполнить свою часть соглашения. Я выйду за него замуж и рожу ему желанного наследника. Или нескольких, как ему будет угодно. Думаю, после этого он потеряет ко мне интерес, я ему сразу не понравился.
— А-Сюй, как ты можешь не понравиться! Ты прекраснее луны и звёзд на небе! А если он не захочет тебя отпускать?!
— Значит, такова воля небес. Лао Вэнь, не спорь со мной. Ты меня не понимаешь.
— Он тебе нравится? Ты хочешь править страной?
— Нет и нет, ни за что! И в мыслях не было.
— Тогда почему?..
— Я же сказал. Это мой долг. К тому же, если я соглашусь сбежать с тобой… Куда нам отправиться? В Долину Призраков?
— Да! Я устраню Хозяина Долины и займу его место, это будет сложно, но я всё равно мечтал об этом.
— Допустим. Ты будешь Хозяином Долины, и каждый желающий занять твоё место, будет метить в слабое место. В меня, ведь несмотря на мой нрав и навыки, у альф передо мной преимущество в грубой силе! А наши дети, которые у нас рано или поздно будут?.. Представь себе, если они нападут, когда я буду носить нашего ребёнка или буду с младенцем на руках и не смогу от них отбиться. Долина не лучшее место, там слишком опасно. В императорском дворце намного спокойнее, хотя тоже не самое безопасное место. Я не знаю, где мы с тобой, существа из разных миров, сможем найти свой угол.
— А-Сюй, с тобой сложно спорить. Ты хочешь, чтобы я остался с тобой и делил тебя с другим мужчиной?..
— Ты же знаешь, нас с ним ничего не связывает. Надеюсь, заполучив наследника, он оставит меня в покое и у нас получится сбежать куда-нибудь… Не знаю. Давай подумаем об этом позже.
— Ты очень жесток, А-Сюй. Ты самый жестокий омега из тех, кого я встречал.
Вино было выпито, а настроение загублено. Чжоу Цзышу с грустью вернулся в свои покои. Как жаль, Вэнь Кэсин такой умный, понимает его с полуслова! А такую простую вещь не понимает! Жаль, очень жаль.
*Ли Бо — Провожу ночь с другом (в пер. А. И. Гитовича)
***
Вэнь Кэсин пропал на несколько дней. Чжоу Цзышу уже всерьёз думал, что он не вернётся. И вот Вэнь Кэсин вновь пробрался в его покои под покровом ночи. Рухнув перед ним на колени и обняв за талию, он пьяно и неразборчиво шептал, что не сможет без него и на всё согласен. Даже такой хладнокровный человек, как Чжоу Цзышу, ощутил, как сердце сжалось от боли. Ему было больно видеть своего любовника таким, но… Выбор сделан. Слово дано. Назад пути нет. Вот только почему так больно?.. Но они знакомы всего несколько дней, о каких чувствах может идти речь!
В этот раз они целовались, сидя на голом полу, до тех пор, пока не совсем трезвый Вэнь Кэсин не успокоился и не задремал в его объятиях. Чжоу Цзышу уложил его на кровать и устроился рядом, задумчиво перебирая его волосы. Нужно найти способ скрывать его присутствие.
На следующий день Чжоу Цзышу сказался больным и Ли Нин позвала к нему целителя. Целитель выслушал жалобы на беспокойный сон, головную боль и прочие мелкие, но тревожащие проблемы. Ему пришлось вызвать помощника-омегу, чтобы поставить правильный и не такой уж редкий диагноз.
— Ваше Высочество, у Вас необычная болезнь! Как известно, некоторые омеги по мере приближения течки начинают плохо реагировать на запахи других омег, считая их конкурентами. Это встречается достаточно часто, вот только Вас, похоже, раздражает ещё и собственный запах. Впрочем, Вы много лет принимали подавители запаха и уже отвыкли от собственного, поэтому его также принимаете за опасный. Предлагаю пересмотреть состав Вашей прислуги и оставить только женщин. А чтобы успокоить растревоженные нервы я предлагаю сменить набор благовоний для Ваших покоев. Мой помощник покажет Вам несколько целебных смесей, выберите ту, что Вам больше понравится.
Чжоу Цзышу поблагодарил целителя и занялся подбором благовоний. Очень быстро он нашёл ту смесь, что ему нужна — с запахом степных трав, в том числе и горькой полыни. Характерный запах Вэнь Кэсина несёт ноты полыни, и его очень хорошо будет прятать за подобными благовониями. Одной жалобой целителю он убил двух зайцев — удалил из своих покоев омег, которые могут унюхать альфу. И способ маскировать его запах в помещении, на одежде… Да и на самом себе.
Отпустив целителя, Цзышу улыбнулся своим мыслям. Ещё нужна будет помощь Ли Нин, но эта девочка предана ему, на неё можно рассчитывать! Теперь он точно всё продумал и предусмотрел, и можно без опаски наслаждаться обществом Вэнь Кэсина практически на глазах у всех.