
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В этом мире Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсин - генералы вражеских армий. Долина Призраков напала на Великую Цин и её Хозяин теперь требует себе корону, власть... и Чжоу Цзышу
Примечания
Триггер ворнинг: да, тут есть война, очень схематично и на уровне уся-боевиков про древний Китай. кончится в первой же главе, но упоминание есть. так что в связи с текущей обстановкой в реале предупреждаю.
Смешанный канон, имхо в АУ так можно, но у меня опять получился перекос в сторону новеллы. Поэтому персонажи злее, чем обычно. Отдельно напоминаю про омегаверс в тегах: это будет влиять и на сюжет, и на поведение и уровень адекватности персонажей. Бессердечная штука гормоны.
Глава 2
28 февраля 2022, 09:08
Тем временем в столице тоже не могли поверить в происходящее. Вражеское войско нарисовалось на рассвете и при помощи заранее внедрённых в охрану людей с минимальными потерями вошло в город. И вот теперь Хэлянь И в тронном зале стоял лицом к лицу с Хозяином Долины Призраков. На украшенном жуткими татуировками лице немолодого мужчины плясала самодовольная усмешка. Варвары, истинные варвары.
— Ну что же мы будем делать с Вами, Ваше Величество? — спросил он.
— Скажите своим людям прекратить грабить и убивать на улицах. После этого я предлагаю обсудить вопросы контрибуции.
Хозяин Долины хохотнул.
— Вот как. Хорошо. Сунь Дин, приструни своих бойцов, они грабят НАШУ столицу.
Мужчина с красным родимым пятном на лице, стоявший за спиной Хозяина Долины, коротко поклонился и широким шагом ушёл прочь. Проводив своего подчинённого взглядом, Хозяин Долины вальяжно опустился в одно из кресел, поставленных для пожилых министров.
— Хэлянь И, думаю, ты понимаешь, что потерял свое государство. Или ты предпочтёшь умереть, но не расстаться с короной?..
Хэлянь И смерил его холодным взглядом.
— Я сделаю то, что поможет спасти мой народ.
— Народ, народ… Не трону я твой народ. Слушай моё предложение. Во-первых, я хочу править Великой Цин. Не обсуждается. Но я не хочу быть узурпатором и иметь проблемы с теми странами, с которыми у вас заключены союзы. Поэтому передачу власти проводим при помощи династического брака. Ты отдаёшь мне корону и в качестве жены принцессу крови, в стране происходит мирная передача власти от одной ветви к другой. Я даже готов не изгонять тебя и твоих детей, будете обычной придворной знатью, не бедствующей. Родственники, как никак.
Хэлянь И опешил от такого предложения.
— Какая тебе в этом выгода?
— Самая прямая. Думаю, ты в курсе, как передаётся власть в Долине Призраков. Мне уже сорок восемь, с каждым годом всё тяжелее устоять перед натиском одарённой молодежи, претендующей на моё место. Особенно этого, Вэнь Кэсина! Он сам хотел вести армию на столицу, но я ему этого не доверил, отправил проводить отвлекающий манёвр на границе. Поэтому мне проще осесть в Великой Цин, а им оставить возможность делить Долину. Если я устраню тебя и твоих отпрысков, недовольные захватом власти соседи раскопают дальних родственников и от их имени попытаются уничтожить меня. А я просто хочу спокойно править этой страной. Моя война уже окончена, я устал.
Звучало резонно и подозрительно заманчиво. Достойное и выгодное предложение. Увы, как же жаль, что этот вариант не получится реализовать.
— Я понимаю, очень мудрое решение, господин Хозяин Долины. Одна небольшая проблема портит этот идеальный план — у меня нет принцессы крови. Старшие у меня сыновья, а девочки А-Мэй и А-Лин ещё совсем крохи, пяти и семи лет. Не думаю, что они в скором будущем смогут помочь Вам слиться воедино с нашим родом.
— Вот как. И нет никого постарше?
Хозяин Долины снова ухмылялся. Кажется, у него был какой-то план, но он испытывал особое удовольствие от попыток Хэлянь И его разгадать.
— Больше у меня детей нет. Мои сёстры уже давно все замужем, но можно узнать, есть ли у них дети постарше.
— И даже среди сестёр никого нет? А как же Чжоу Цзышу?
Хэлянь И вздрогнул. А ведь это мог бы быть выход, омеги приравнивались к принцессам крови и часто использовались для заключения династических браков. Как хорошо, что Чжоу Цзышу отвергал все предложения. И как плохо, что он отвергнет и это.
— Чжоу Цзышу? Он не согласится. Надо искать другой вариант…
— Я хочу именно Чжоу Цзышу. Не думаю, что у меня будет возможность ждать годы, пока женщина родит мне сына-альфу. Вероятность того, что у омеги это получится с первого раза многократно выше.
Что верно, то верно. Учёные умы пытались выяснить закономерность распределения полов и типов, но так и не пришли к выводу, что определяет появление на свет альфы, омеги или обычных мужчины или женщины. Десятилетия наблюдений только позволили сделать вывод, что чаще всего у обычных людей рождаются обычные дети, и наоборот. И то гарантии не было, а уж статистику по смешанным бракам было страшно считать. Так, сам Чжоу Цзышу родился у обычной женщины, у которой в роду не было ни одного представителя альф или омег. И всё-таки, по мнению учёных, у Чжоу Цзышу было больше шансов родить альфу. Впрочем, как и омегу. Гарантий никаких.
— Мне кажется, он не согласится. Да и нужен ли Вам такой воинственный супруг? Не боитесь, что он на благо родины ночью не прирежет Вас?
Хозяин Долины рассмеялся.
— Не согласится? Хэлянь И, ты его старший брат, объясни ему, что он должен принять твоё решение. А по поводу воинственности — не думаю, что у него будет много желания носиться по границам и полям сражений, будучи в положении. Думаешь, я столько лет управлял Долиной Призраков, и не в состоянии справиться с одним отбившимся от рук омегой? Да их не один десяток в Долине, и большая часть в армии наводит страх в том числе и на твою армию. Обижаешь, Хэлянь И. А ночью он меня не прирежет: для того, чтобы завести детей нужно не спать на одной подушке, а совсем другие действия.
Хэлянь И с трудом смог скрыть гримасу отвращения. Варвар, хоть и разумный. Не хотелось бы отдавать такому человеку своего брата, но… возможно, это наказание небес за своевольный нрав Чжоу Цзышу. Возможно, ему это пойдёт на пользу.
— Хорошо, я поговорю с ним, когда он вернётся.
— Уж постарайся. Ты же не хочешь, чтобы мои люди вырезали всю твою семью и сожгли этот город?
— Не хочу.
— Тогда отдай мне его. А я пока побуду твоим гостем. И размести моих воинов в городе, не ночевать же им в поле.
— Я отдам соответствующие распоряжения… мой будущий дорогой брат.
— Правильное решение.
***
К возвращению Чжоу Цзышу с границы Хэлянь И уже несколько дней настраивал себя на серьёзный разговор. На самом деле он немного побаивался Чжоу Цзышу… да кто этого демона не испугается! Но ему нужна была эта сделка.
Когда Чжоу Цзышу приехал в столицу, почти загнав третью лошадь, он был несказанно удивлён мирной обстановкой. Город жил своим чередом, и только занятые мелким ремонтом вместо торговли купцы с главной улицы намекали на то, что в городе творилось что-то неладное.
Во дворце было непривычно тихо. Люди ходили небольшими группами и в полной тишине. Впрочем, вскоре Чжоу Цзышу заметил, что тишина наступала только при его приближении. Решив не возвращаться в свои покои, хотя после быстрой дороги было бы хорошо привести себя в порядок, Чжоу Цзышу молнией метнулся к Императору.
Хэлянь И обнаружился в зале, где обычно разбирался с докладами министров. При виде своего брата он подскочил, чуть не опрокинув низкий столик.
— Цзышу, ты вернулся! Небеса, как я рад тебя видеть.
— Дорогой брат, я тоже рад нашей встрече. Я и не рассчитывал увидеть тебя живым, а нашу столицу целой и невредимой.
— Да, Хозяин Долины Призраков оказался так добр, что остановил погромы в первый же день. Можно сказать, местные жители легко отделались.
— Раз всё удачно, то я зря спешил и загнал двух прекрасных лошадей. Рад, что всё хорошо, дорогой брат. Тогда откланяюсь.
— Подожди! Мне нужна твоя помощь. Хозяин Долины Призраков поставил условие, при котором не будет разорять столицу и даже сохранит жизнь нашей семье.
— И каков объём контрибуции?
— Он не требует контрибуцию. Он хочет императорскую корону, наша семья утратит свою власть…
«Резонно. Но тогда зачем оставлять нас в живых? Всегда найдутся заговорщики, желающие вернуть власть старой династии», — растерянно подумал Чжоу Цзышу.
— … и тебя.
— Что?
— Ему нужен ты.
Чжоу Цзышу искренне удивился. Корону понятно, он-то зачем? Устроить показательную казнь вражеского генерала? Так не настолько долго они воевали, хотя Долина Призраков известна своей варварской жестокостью.
— Он хочет моей смерти? Я не понимаю, мы не проводили вторжение на территорию Долины Призраков, чтобы вызвать у них желание кровной мести.
Хэлянь И поднял на него обеспокоенный взгляд. Чжоу Цзышу как никто иной разбирался, когда брат лукавит, а когда говорит искренне. Сейчас по уровню его тревоги можно сделать вывод, что Чжоу Цзышу уже подписали смертный приговор. Впрочем, следующие слова произвели на генерала Чжоу эффект сильнее, чем удар под дых.
— Нет. Он хочет, чтобы ты стал его супругом и родил ему наследников-альф.
Чжоу Цзышу растерялся. Он ослышался? Что от него хотят?.. Может, пусть лучше убьют?..
— …Шутка какая-то, почему я?
— Он хочет бескровной смены династии. Ты — принц крови, и всего лишь сменится ветвь, но не правящий род. Цзышу, у меня нет других свободных сестёр или омег, а мои дети ещё совсем малы. Если я не выполню эти условия, то пострадаем не только мы, но и этот город, а может быть, и вся страна.
Чжоу Цзышу горько усмехнулся. Как ни бегай от судьбы, но она всё равно догонит. Любой член императорской семьи может оказаться разменной монетой в политических играх. Чем он отличается от всех остальных? Все его братья и сестры заключили политически или экономически выгодные союзы, видимо, теперь настал и его черёд. Тем более, если Хозяин Долины действительно пощадит семью его брата и город… то жизнь одного омеги, пусть и императорской крови, явно несравнима по ценности. Тем более, его никто убивать не собирается. От него хотят наследников, а значит, он будет занимать не последнее место в гареме, если, конечно, его после родов не сошлют в холодный дворец. Впрочем, это тоже не худший выход, при большом желании оттуда можно сбежать, главное, сохранить связи и друзей за пределами гарема. К сожалению, тут он над своей судьбой уже не властен.
— Хорошо. Я сделаю всё, что от меня потребуется.
Хэлянь И не смог сдержать облегченный вздох. Неужели он считал, что Чжоу Цзышу настолько пренебрегает нормами, что пойдёт против законов Небес и своего старшего брата? Тем временем Хэлянь И подошёл и крепко обнял его.
— Я рад, что ты меня понимаешь, как никто иной! Хорошо, сегодня на ужине познакомитесь. Хозяин Долины теперь ходит на ужин в императорский зал, вместе с одним из своих цепных псов. Там и познакомитесь.
Сделав паузу, Хэлянь И добавил:
— Пожалуйста, постарайся выглядеть достойно. Тебе придётся вспомнить, что ты принадлежишь к императорской семье.
— Как прикажешь, дорогой брат.
Чжоу Цзышу откланялся и отправился в свои покои. Мысль выбивала из колеи, но у него есть время, чтобы познакомиться с Хо… своим будущим супругом. Хэлянь И прозрачно намекнул, что ему стоит одеться не в привычную военную форму, а в одеяние омеги из императорской семьи. И держать себя в руках. Первое ему не составит труда выполнить, а вот второе… Придётся старательно соблюдать протокол.
У себя в покоях он велел приготовить ванну и задумчиво изучал предложенные служанкой одежды. Дальше будет только хуже, корона феникса тяжела и в прямом, и в переносном смысле. Впрочем, он справится… он же был рождён для этого, верно?.. Пусть и пренебрегал ранее своими обязанностями.
На ужин он явился к назначенному часу. Хэлянь И уже сидел на своем месте, а вот на местах для гостей ещё никого не было. Не успел Чжоу Цзышу приказать слуге налить себе вина, как двери распахнулись и в зал вошли двое незнакомых ему мужчин в сопровождении охраны. Когда они подошли к столу, Чжоу Цзышу убедился, что это те самые захватчики. Разговор первым начал мужчина с татуировками. Похоже, это и был Хозяин Долины Призраков.
— Добрый вечер, Хэлянь И, добрый вечер… Кстати, Хэлянь И, почему у твоего брата другая фамилия?
— Так сложились обстоятельства, мой брат носит фамилию матери. Можете быть спокойны, целители ещё во младенчестве установили, что он действительно сын покойного Императора.
— Вот как.
Хозяин Долины направился прямо к Чжоу Цзышу, и тому пришлось подняться со своего места и вежливо поклониться. Хозяин Долины с неприкрытым интересом рассматривал его, Чжоу Цзышу отвёл взгляд и стоял, ожидая дальнейших действий гостя. Протокол, чёртов протокол! Держать себя в руках он хорошо умеет, но будущий супруг его уже раздражает своим внимательным взглядом.
— Недурён собой, очень даже. Хэлянь И, почему ты до сих пор не выдал его замуж? Насколько я знаю, он уже не молод.
Чжоу Цзышу медленно закипал. Будут ещё всякие варвары о нём говорить, как о неодушевлённом предмете. Кажется, будущего супруга стоит поставить на место. В конце-концов, кто из них особа императорской крови, а кто узурпатор без роду и племени?
— Так почему же уважаемый Хозяин Долины ещё не женат? В его-то годы это очень странно.
Хозяин Долины строго посмотрел на него, но Чжоу Цзышу и бровью не повёл. Хэлянь И пригубил вино и спрятал улыбку за рукавом. Наблюдать за разгорающимся скандалом было интересно. Он не сомневался, что его брат себя в обиду не даст.
— Для мужчины это не так критично, для нас возраст не так сильно влияет на способность завести детей.
— Ох, как неожиданно, я тоже мужчина. Как же мне тогда возраст помешает? Быть может, я планировал через несколько лет уйти на покой, подыскать себе в жёны прекрасную деву с тонкой талией, а Вы мне все планы испортили. Впрочем, я не возмущаюсь, я знаю о своем долге и том, что Вам пообещал мой царственный брат.
Чжоу Цзышу подхватил бокал вина и демонстративно отпил из него, не предлагая своему будущему супругу. Это был вызов. Хозяин Долины раздражённо махнул рукавом.
— Долг знаешь, а манер никаких. Возмутительное желание, женщины созданы не для вас! Да, над воспитанием придётся хорошо поработать.
Сказав это, он наклонился ближе, пытаясь принюхаться. Чжоу Цзышу покорно наклонил голову, прекрасно понимая, что его запах всё равно сложно уловить, слишком много лет он принимал лекарства, маскирующие его: в армии много не только обычных мужчин, но и альф, и не хотелось становиться причиной бесплодных конфликтов. Для того, чтобы запах выдавал его на расстоянии, ему нужно изрядно вспотеть, а после дороги он уже успел освежиться.
— Практически не пахнешь. Ты очень странный омега.
— Почту за комплимент, я принял ванну по возвращении.
Бросив на него ещё один недовольный взгляд, Хозяин Долины отправился на свою сторону стола, где уже поджидал его сопровождающий. Чжоу Цзышу махом допил свое вино и дал знак налить ему ещё. Выпить он всегда любил. Кто же знал, что и это вызовет возмущение у его будущего супруга.
— Довольно! Чжоу Цзышу, как моему будущему супругу тебе стоит отказаться от вина, это повредит наследнику.
Чжоу Цзышу усмехнулся, но бокал отставил.
— Наследнику? Вы уверены, что я смогу вот так сразу родить Вам наследника? Возможно, я рожу обычного или даже омегу. Возможно, я уже вообще не могу родить, в моей жизни было много испытаний. Это всё в руках Небес.
— Мы будем работать над этим с первой же брачной ночи. Не раньше, чтобы не было вопросов о законности наследника. Хэлянь И, пригласи завтра астрологов, пусть подсчитают удачную дату свадьбы. Ещё мне нужен придворный медик, осведомлённый о здоровье моего будущего супруга. Пусть хорошо поработает над тем, чтобы наследник был зачат как можно скорее.
Чжоу Цзышу не стал ничего возражать. Уже хорошо, что будущий супруг не претендует на близость до свадьбы. О большем ему теперь и мечтать не стоит. Может быть, судьба будет достаточно благосклонна и ему удастся понести после ближайшей течки, и тогда он на долгие месяцы будет избавлен от внимания супруга.
Когда пикировка Чжоу Цзышу и Хозяина Долины закончилась, ужин проходил в мирной обстановке. Хэлянь И серьёзно сомневался, что эти двое поладят. Впрочем, это уже не его проблемы.
***
На следующий день придворный астролог предложил несколько благоприятных дат для заключения брака. К огромному удивлению Чжоу Цзышу, Хозяин Долины выбрал не самую ближайшую, через двадцать дней, а более отдалённую, через два с половиной месяца. Впрочем, эту тайну быстро раскрыл Хэлянь И, сообщив, что Хозяин Долины советовался с придворными лекарями. Посчитав дни, Чжоу Цзышу помрачнел — дата церемонии выпадает на последний день перед началом его течки. Похоже, кто-то всерьез собирается работать над скорейшим появлением наследника. Чжоу Цзышу не любил детей, но, похоже, с этой перспективой ему также предстоит смириться. По крайней мере, у него осталось ещё два с лишним месяца относительной свободы.
Свобода вышла очень относительной. Чжоу Цзышу тихо закипал: в его жизни появилось слишком много правил и внимания целителей. Но это было не самым страшным! По настоятельной рекомендации его будущего супруга к нему приставили Лю Ина, немолодого омегу, супруга одного из министров, чтобы он поделился своим опытом и во всём помогал будущему супругу Императора. И этот Лю Ин мало того, что был старомоден, так с точки зрения Чжоу Цзышу был самым строгим и скучным воспитателем из всех, кого он знал. Лю Ин построил всю прислугу, после чего взялся за Чжоу Цзышу. Так нельзя, это неуместно, это неподобающе. Нельзя общаться с Хань Ином, потому что солдатня — не подходящая компания для будущего супруга императора. Тем более, что эти невоспитанные военные могут его скомпрометировать! Нужно прекратить пользоваться нейтрализаторами запаха, Чжоу Цзышу же хочет в брачную ночь впечатлить супруга всем своим природным обаянием! С некоторыми доводами спорить было сложно.
Последней каплей стал запрет на выход из дворца. В канун праздника Циси в столице планировались торжества, с ярмарками и гуляниями, и практически все служанки из дворца получили выходной. Большая часть придворных тоже высыпала погулять в город. Лю Ин снова высказался против.
— Я настоятельно не рекомендую Вашему Высочеству сегодня покидать дворец. Вам нечего там делать, это праздник для юных глупых дев, а Вы уже практически замужем. Нужно привыкать к новой, более сдержанной жизни.
— Так я пока ещё не замужем, я хочу погулять и отдохнуть, возможно, в последний раз.
— Нет. Вам стоит беречь себя и не нервничать, это повредит Вашей фертильности. Я уже предупредил охрану.
Чжоу Цзышу скрипнул зубами, но Лю Ин был непреклонен. Этого старого зануду подобрал сам Хозяин Долины и наделил определённой властью. Пусть он не мог приказать Чжоу Цзышу, он вполне мог приказать охране не выпускать его, сославшись на распоряжение Хозяина Долины.
— Что ж, тогда пойду отдыхать пораньше.
— Хорошее решение, Вы должны беречь себя и отдыхать, пока есть возможность.
Развернувшись, Чжоу Цзышу хлопнул дверью перед носом Лю Ина. Впрочем, вскоре его личный кошмар явился с подносом с лекарствами проверить, не спит ли ещё его подопечный. Чжоу Цзышу терпеливо выпил очередную горькую дрянь, которая поможет ему чуть ли не с первой попытки зачать наследного принца. Зачем так рано, может быть, у него и так все получится! В крайнем случае, до следующей течки и пика фертильности всего четыре месяца и в деле престолонаследия они ничего не решают. Один раз он задал этот вопрос вслух, на что Лю Ин с явным презрением в голосе ответил, что будущий супруг Императора уже совсем не молод и с рождением детей могут быть проблемы, ведь все приличные омеги к его возрасту уже имеют двух-трёх детей. Кажется, после этих слов Чжоу Цзышу запустил в него книгой.
Когда Лю Ин удалился к себе, Чжоу Цзышу осторожно вышел из своей спальни и сунулся в комнату прислуги. Все девушки-служанки гуляли в городе, одна Ли Нин осталась дежурить и сидела с вышивкой.
— А-Нин? Подойди сюда, у меня есть к тебе дело.
— Ваше Высочество? Но Лю Ин сказал, что Вы плохо себя чувствуете и отдыхаете!
Впрочем, она послушалась. Чжоу Цзышу тихо попросил её:
— Достань мне платье, вуаль и шляпу. Замаскируемся и пойдём гулять!
Девушка посмотрела на него огромными от испуга глазами, после чего улыбнулась и убежала выполнять поручение. Усмехнувшись, Чжоу Цзышу вернулся к себе.
Он уже далеко не первый раз тайком выбирался из дворца. Переодевшись в одежду простого солдата, он часто сбегал в город от придворной тоски. Он бы и сейчас поступил так же, но Лю Ин запретил ему пользоваться нейтрализаторами запаха, а омег в солдаты в Великой Цин не брали. А вот замаскироваться под высокую, некрасивую женщину, которая прячет своё несовершенство под густой вуалью было можно. Последнее время среди женщин стали популярны духи с феромонами омег, которые хорошо работали что на альфах, что на обычных мужчинах. Что поделать, дама настолько некрасива, что прибегает к крайним мерам!
Когда Ли Нин вернулась с одеждой, Чжоу Цзышу уже закончил рисовать себе новое лицо: грубые женские черты, слишком яркий макияж только подчеркивает их несовершенство. Пожалуй, этого будет достаточно. Чжоу Цзышу переоделся в принесённое одеяние и потуже затянул пояс — пусть у него нет мягкой женской груди, но узкая талия позволит создать достаточно женственный силуэт. Завершив образ вуалью и шляпой, он обернулся к Ли Нин.
— Ваше Вы… ах, госпожа, Вы сегодня так хорошо выглядите!
Чжоу Цзышу кивнул ей. Сообразительная девочка, этого не отнять.
— Спасибо, А-Нин. Идём, твоя госпожа хочет погулять на празднике. Кто знает, вдруг у неё будет возможность развеяться.
Охрана пропустила их без лишних вопросов. Кажется, эти молодые люди тоже предпочли бы сейчас развлекаться в городе. Чжоу Цзышу прошёл мимо них, напоследок обернувшись. Ну, совсем распустились, неудивительно, что они так легко проиграли Долине Призраков.
Улицы и площади города были заполнены толпами гуляющих. Ли Нин с такой тоской смотрела на лотки со сладостями, что Чжоу Цзышу решил порадовать смелую девчушку. Выдав ей денег, он отправил её попробовать и купить для него самое вкусное. Ли Нин с радостью убежала исполнять поручение, а сам Чжоу Цзышу отошёл в сторону, наблюдая за толпой. На самом деле он не умел вот так развлекаться. В детстве его, как и других детей, не выпускали из дворца. В поместье Времён Года он предпочитал сутками учиться и тренироваться, прекрасно понимая, что это его шанс избежать скучной судьбы обычного омеги. Похоже, как бы он ни старался, этой участи ему всё равно не избежать. Хотелось бы верить, что когда он подарит Хозяину Долины наследника, его оставят в покое. Руководить гаремом ему хотелось ещё меньше, чем рожать детей.
Настроение испортилось окончательно. Едва дождавшись возвращения Ли Нин, он потащил ее за собой в таверну. Нужно срочно выпить и заглушить внезапно накатившую тоску.