Час крысы

Слэш
В процессе
NC-17
Час крысы
соавтор
автор
Описание
Их цели были едины, но пути оказались разными. Один искал прямую и освещённую дорогу, а второй не гнушался ступать по тёмным и извилистым тропам. Сможет ли хоть кто-то найти выход и нужно ли его искать? Это история о двух заклинателях, полная интриг, приключений, жизни, смерти и любви.
Примечания
Этот ориджинал вдохновлен работами Priest "Убить волка", Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа", "Благословение небожителей" и Жоубао Бучи Жоу "Хаски и его учитель белый кот", а также эпохой Хань в Древнем Китае.
Посвящение
Посвящаю своим домашним животным, чьи сложные взаимоотношения и натолкнули на этот сюжет, а так же всем тем, кто когда-то ошибся, но нашел выход. Отдельная благодарность одному верному другу, что и открыл мне этот ящик Пандоры. Спасибульки
Содержание Вперед

Первый год правления императора Мин Цзиньлуна, пятнадцатое число пятого месяца

      Мы кубарем покатились по черепице, а через секунду полёта меня ударило о каменную твердь сразу по всему телу. Я лежал на животе, а подо мной распласталось тело этого юноши. Его глаза были закрыты, а брови сведены, как от сильной боли.       Под руками в кулаки собрались горсти сена. Характерный запах тут же защекотал нос, но чихнуть не получилось. – Ты в порядке? – вдруг послышался тот самый приятный голос. – Если да, то было бы лучше, чтобы ты слез. – пара озорно блестящих черных ониксов были направлены на меня.       Я смутился и попытался было встать, но кое-что не давало мне это сделать.       – Рука... – тихо подсказал я.       – Ой, прошу прощения. – в его интонации было что-то неправильное.       Не сразу, но на пояснице, где лежала его рука, стало прохладно.       Мне, наконец, удалось поменять положение, но мой меч, который и так держался на одной ленте, вдруг сполз со спины вперед и угодил прямо в лоб юноши. – Твою ж налево... – явно сдерживая брань, проговорил он. – Простите. – не задумываясь отозвался я, забрав оружие и зафиксировав его на положенном месте. Свет луны привлекательно освещал лицо уже скорее молодого мужчины, а не юноши. Мой взгляд невольно соскальзывал на него, цеплялся за правильные черты светлого, но нарочито излишне перемазанного в земле и крови, лица. Так себе маскировка. – Как вы себя чувствуете? – спросил я. Мне было неловко, ведь этот человек дважды пострадал из-за меня. – Если бы не эта железяка, мог бы честно сказать, что полет прошел успешно. – А как нанесенные раны? – Ты пришел вовремя, чтобы не дать им меня покалечить. Хотя, разве те слабаки могли как-то серьезно навредить? – начал он, но осекся.– Позвольте... – он посмотрел на меня непонимающим взглядом, после чего наконец вытянул руку. Я положил пальцы ему на запястье. – Да, причин для беспокойств нет. Только селезенка...Все это время он не сводил с меня глаз, и я отпустил его руку. – Вы знаете в какой части города мы находимся?       Он отрицательно покачал головой, не решаясь ответить вслух, лишённый отчего-то дара речи. Может я меня на лице что-то? – А вам есть, где притаиться на время? – но он лишь повторил последнее действие.       Я постарался ненавязчиво протереть рукавом лицо, делая вид, что стираю пот. Ткань осталась чистой. Тогда может что-то в волосах застряло. – Плохо. Я и сам в Ляньцзы впервые. Совсем не ориентируюсь. И вы ранены. – Мы оторвались от них на достаточное расстояние, поэтому предлагаю перевести дух.-- предложил мужчина.       Лучшего варианта мне придумать не удалось, поэтому я коротко кивнул. – Хорошо.       Оглядевшись, я заметил, что вокруг не было ни души. Мы приземлились на телегу с сеном, что стояла возле неплохого дома, а впереди простиралось поле. – Неужели ты не спросишь? – О чем? – удивился я, разглядывая растения, что покрывали поле. – Тебя не интересует почему эти идиоты меня били? Вдруг я опасный убийца, шулер или насильник? – Если вы не захотите рассказывать, я не посчитаю нужным спрашивать.       Он ухмыльнулся. Его поведение чем-то напоминало поведение Ли Чженя. – А-Лан. Можешь меня так называть. – начал он и улыбнулся, отчего я и сам не смог сдержать улыбки. – Ли Сы.       На миг на его лице появилось странное выражение. – Ли Сы... разве ты не из школы Четырех Стихий? – Да. – согласился я. – Ух ты. Я слышал, что все известные заклинатели становятся приближенными императора. – А-Лан сел ко мне поближе. — Это заблуждение. Заклинатели вправе сами решать принять им это предложение или отказаться. – Но ты наверняка знаком с новым императором? Расскажи, какой он. Я сам родом из столицы, но никогда не видел никого из императорской семьи. Отец всегда говорил, что из наследника выйдет очень дрянной правитель, да и в народе поговаривают также. – то каким голосом он это сказал, заставило меня и в самом деле заподозрить, что мой новый знакомый не самый честный человек. – Нет. Мне не доводилось встречаться с Его Величеством Цзиньлуном. Но я не считаю, что его кандидатура неподходящая. Таково его Дао как старшего сына, и у меня нет причин сомневаться, что он сможет достойно нести это бремя. – А как же слухи о его странном поведении? Говорят, что он мастак дурачить людей. — Это лишь сплетни. Уверяю, Сын Неба не может оказаться недостойным. Будь иначе, реки затопили бы поля, а земля почернела.       Услышав мой ответ, А-Лан больше ничего не спрашивал. В благословенной тишине, я стал пытаться искать варианты дальнейших действий. Было бы логично просто войти в город и спросить дорогу, но так мы можем оказаться в опасности. Те господа и дама видели, куда мы сбежали. Так что имеет смысл обойти город и войти с другой стороны. Интересно, достаточно ли сил у моего спутника для такого путешествия?       А-Лан вдруг спрыгнул с телеги. Его действия были крайне стремительными, я даже удивился, как в таком состоянии ему это удается. Он наклонился, потом подошел ко мне и протянул растение. – Одуванчики. Ты смотрел на них.       Я взял из его рук цветок, и бессознательно покрутил стебелек, от чего пушинки начали разлетаться. До чего странный этот человек. – Подожди. Ты должен загадать желание, а потом подуть на него. Тогда оно исполнится. – тихо заметил мужчина, прикрывая своими руками белое пушистое облачко семян, защищая его от ветра, и, невольно, касаясь моей руки.       Я собирался сделать, как он сказал. Всё же ситуация получалась странной и мне хотелось скорее её разрешить. Так что я приготовился подуть на одуванчик, хотя пожелать ничего не смог – ведь наверняка знал, что мироздание так не работает.       Было непонятно, когда меня схватили, и я оказался под телегой. Я посмотрел на А-Лана. Он приложил палец к губам. Раздался шум и только теперь мне удалось заметить людей, что входили во двор дома.       Дальше речь людей стала различима. – Госпожа, не волнуйся. Твои люди заблокировали все улицы. Мы обязательно его найдем. - по голосу я узнал того красивого молодого человека. – Отстань от хозяйки, шлюшонок. – раздраженно проговорил другой, – Тот сучонок принес уже достаточно неприятностей. Если бы в тот раз ты не привел его в игорный дом, госпожа бы не шлялась в такое позднее время по городу. – Но я же не думал, что он сможет обыграть ваших громил. И уж тем более я не виноват, что ему приспичило порисовать на стене публичного дома. Я вообще в тот момент обмывался. – окончательно оправдавшись, он решил добавить. – К тому же сегодня именно я навёл его на вас. – Хватит бренчать, ты даже не удосужился проверить, есть ли у него деньги. – Прекратите. – грозно приказала дама, которая очевидно была у них за главную. Необычно. – Я хочу отдохнуть, так что все уходите. Кешин? – Да, госпожа. - с подозрительной готовностью отозвался юноша. – Ты будешь отдыхать со мной. – Буду рад услужить, госпожа.       Все звуки притихли, и только издалека, уже внутри дома, слышался скрип половицы. Мы тихо вылезли. Со стороны улицы было видно с полдюжины мужчин. Единственным безопасным вариантом казалось – бежать через поле, но я не хотел уходить за территорию Ляньцзы. Обдумав сложившуюся ситуацию, я остановился на одном единственном решении. – Мне нужно осмотреться. – едва слышно прошептал я.       А-Лан кивнул, и я одним быстрым движением забрался на крышу дома. Мы действительно находились на окраине города. Главная улица Кроличьего квартала была в трех ли от нашего местоположения, а центр города – в пяти.       Головорезов всего было десять. Они болтали о чем-то своем у входа в дом, из которого доносились непристойные звуки.       Ждать было нечего.       Подав знак А-Лану, я собирался помочь ему забраться ко мне, чтобы уже вместе попытаться прыгнуть на ближайшую крышу. Но замер, когда вдруг раздался крик: – Здесь кто-то есть. Это он! – кто-то схватил А-Лана, и они оба повалились наземь.       Все головорезы побежали на задний двор. Я уже успел спрыгнуть и оказался рядом с ним. – Что случилось? Где? – в поднявшемся гвалте нас окружили. – Хахаха, попался, придурок. Сам пришел. Вовремя, Чу, ты пошел отлить. – Этот самый Чу валялся возле нас без сознания. – Смотрите, это тот даос, что уложил Фо и Бо.       Вдруг толпа замолчала и расступилась, и перед нами появилась глава банды. Она стояла в одних штанах, с обнажённой тяжёлой грудью, одна из которых была заметно больше. Правила предполагали, что я обязан отвернуться или поднять взгляд, но вид полуобнажённой грузной дамы меня так обескуражил, что я продолжал глупо пялиться, лишь краем сознания отметив, что за ней шёл юноша, на котором также был минимум одежды – только халат. И тот, скорее распахнут. – Господин заклинатель, это опять вы. Этот дом принадлежит мне, поэтому теперь вас ничего не держит, и вы можете уйти. – сказала женщина.       Она сделала жест рукой, указавший, куда именно меня ничего не держит, отчего её грудь закачалась, откровенно гипнотизируя. И в то же время это помогла мне собраться с силами и поднять взгляд к её смеющимся глазам на красном лице. – Как я понимаю, конфликт может быть исчерпан, если вы получите деньги, что, по-вашему мнению, вам должен А-Лан. Я готов отдать вам всю сумму вместо него. – предложил я. Хотя мне уже не казалось, что влезать в это дело будет правильно. – “А-Лан”? – со смешком повторила дама и с некоторым восхищением поинтересовалась у моего спутника, – Когда, плут, ты успел подцепить этого несчастного даоса, который ради тебя даже готов расстаться с кошельком? – У меня с рождения невероятный талант к везению. Удача всегда следует за мной по пятам… – стал отвечать А-Лан, но женщина раздражённо потёрла виски и перебила его. – Да, да. Это мы все уже слышали раз пять. Так что заткнись, красавчик, раз ничего умного сказать не можешь. – она снова перевела взгляд на меня, – Уважаемый даос, вы понимаете о каких суммах пойдет речь? – Это не имеет значения. Я заплачу любую, что вы назовёте, госпожа. Также, я приношу вам извинения за него и готов понести любое наказание. – от моих слов глаза А-Лана широко раскрылись, а сам он схватил меня за руку и хотел было что-то сказать, но его прервала эта властная женщина. – Десять серебряных слитков. – Хей, карга, ты совсем двинутая? – заорал А-Лан. – Хорошо. Я оставлю их здесь. – сказал я и кинул увесистый мешочек на стог сена.       Там были наши с братом деньги на экстренный случай, который всегда обязательно случался, но никогда ранее это не происходило с моей подачи. Всё чаще приходилось откупаться от сутенёров и владельцев харчевен, с которыми Чжень что-то не поделил. – Что ж, это будет нелишним. Но, к несчастью, ваш друг нанес мне обиду, которую даже вы не в состоянии искупить. Поэтому… – она не стала договаривать, а лишь слегка приподняла руку, и все её люди набросились на А-Лана. – Простите. – отчётливо проговорил я. – Не стоило и пытаться с ними догово... – А-Лан не смог договорить, так как пришлось уклоняться от первого удара.       Не мешкая, я направился в центр группы решивших атаковать господ. Со стороны могло показаться, что это гора из наваленных друг на друга людей.       Несколько побитых головорезов сидели на земле возле этой "горы” и зализывали раны. Увидев меня, они стали нападать. Я не пытался отбиваться. Моей целью был А-Лан.       Их удары были хаотичны, но многие всё равно приходились по жизненно важным органам. Пришлось сконцентрировать часть своего внимания на контроле течения Ци.       Протиснувшись сквозь толпу, я наконец нашел его. Весь в крови он сцепился с каким-то желтоголовым и катался вместе с ним по земле, в то время как остальные обрушивали на них град ударов. Я схватил желтоповязочного и отбросил к толпе, после чего наклонился и поднял А-Лана.       На его лице все еще было яростное выражение, а взгляд оказался затуманен, но меня он признал. – Ли Сы, ты такой талантливый. Я просто без ума от твоей способности появляться в нужный момент. – усмехнулся он, после чего выплюнул сгусток крови. – Поберегите силы. – приказал я и прикрыл его своей спиной.       Толпа взяла нас в еще более плотное кольцо, что даже подняться с колен не было возможности. Я продолжал отталкивать людей, когда один из головорезов ногой ударил А-Лана по ребрам. Его тело забила мелкая дрожь.       Я почувствовал, как кровь у меня в висках начала пульсировать, и прикусил губу.       Следующим шагом я прижал к себе вплотную А-Лана так, чтобы его голова четко лежала на моем плече, а сам выпрямился во весь рост и ударил нападавшего в ложбинку между шеей и подбородком, от чего тот на минуту перестал дышать. Я проделал то же самое с еще двумя, что поумерило пыл остальных, и они неосознанно стали расступаться, остерегаясь быстрых, но болезненных ударов.       Именно это мне и было нужно. Оттолкнувшись от земли, я запрыгнул на дом полуголой госпожи, и, благодаря приливу энергии из-за короткой потасовки, смог с лёгкостью допрыгнуть до ближайшей крыши даже с грузом в виде оглушённого мужчины. Дальше было легче и я даже сумел вовремя сориентироваться, чтобы выбрать правильное направление. А-Лан поверхностно дышал, иногда задерживая дыхания, явно стараясь подавить болезненный стон. Кажется, ему сломали рёбра. Это очень опасно.       Стараясь двигаться ровнее, чтобы не тревожить раны спутника, я значительно замедлился и добрались мы до имения только через пятнадцать долгих минут.       Приземлившись на карниз гостевого дома, я залез в первое попавшееся открытое окно. Мы оказались в небольшой пустой комнате. Из неё мы сразу вышли в знакомый мне коридор. Наши с братом вещи лежали в одной спальне, которую я изначально выбрал для себя. Но кроватей там было два. Хотя и я, и брат понимали, что в этом поместье он ночевать точно не будет. Особенно, когда почти под окнами начинается Кроличий квартал.       А-Лана я посадил на кровать и стал осматривать его раны. На ощупь было не совсем понятно, но тот факт, что он не помер по дороге несколько успокаивал. К тому же обострившийся от активного использования Ци слух не улавливал никаких сомнительных сипящих оттенков в нормализовавшемся дыхании. Но мужчина продолжал сидеть безвольной куклой, низко опустив голову. Так что я несколько осмелел, и решил забраться ему под одежду, чтобы ещё и визуально оценить степень его помятости. Но тут А-Лан поднял голову, и, схватив меня за руку, произнес: – Ты знаешь, что будь я девой, тебе пришлось бы на мне жениться.       Мои глаза округлились, а по телу прошла нервная дрожь, что бывало только когда мой брат выводил меня из себя. Всё это время он был в порядке. А я ведь правда переживал. А-Лан же, заметив мою реакцию, засмеялся: – Видел бы ты сейчас свое лицо. Выдохни, я всего лишь пытался разрядить обстановку этой шуткой.       Шутка… Почему нельзя шутить так, чтобы всем было смешно? В душе зародилось раздражение, противное даосской сущности, что тут же заставила меня отрешиться от эмоций и вернуться к насущному: – Где у вас болит? – Да везде по чуть-чуть, но не беспокойся, на мне все заживает как на собаке. – с этими словами он, наконец, отпустил мою руку.       Я больше не хотел рисковать, поэтому просто пересел так, чтобы иметь доступ к его спине, а он не мог до меня дотронуться, и стал вливать свою Ци. Еще на поле я заметил, что он обладает неплохим золотым ядром, но почему-то скрывает это. – Не нужно. У тебя у самого не так много сил, чтобы еще делиться со мной. – Мне несложно… – начал я, но он, чересчур легко и гибко при его повреждениях, повернулся и озорно на меня посмотрел. – Скажи, почему ты не стал использовать меч? – Потому что у них мечей не было. – коротко ответил я. – И? – Никто из них не является заклинателем, поэтому я мог сражаться только так. Чтобы не навредить.       Он в очередной раз улыбнулся. – Ты такой хороший.       После этих слов я почувствовал, как краска прилила к моему лицу. Я поспешил это скрыть, поднявшись и придумав себе занятие. – Принесу воды и полотенец.       Не дожидаясь его ответа, я вышел из комнаты. В коридоре было темно и тихо. Уже давно наступил час быка, и все домочадцы мирно спали. Пробравшись на кухню, я налил воды в небольшой таз из большой бочки и хотел было отправиться на поиски полотенец, но вдруг чья-то рука коснулась моей ноги. От неожиданности я чуть не пролил содержимое таза на голову спящего слуги. – О да, Джу... Свали от этой старой свиньи и приходи ко мне… – во сне промямлил спящий слуга.       Я решил, что будет вернее сделать вид, что я ничего не слышал.       Только теперь, поднимаясь по лестнице, я прочувствовал последствия драки. При каждом вдохе в груди расцветали маки боли, а ключицы и плечи онемели от перенапряжения. Я остановился и вновь направил свою Ци по нужным меридианам. Настроение улучшалось, равновесие в душе восстанавливалось и даже сомнительный господин в моей спальне больше не смущал. До тех пор, пока я не переступил порог комнаты.       Алан сидел на кровати, обнаженный по пояс. Его рельефное тело казалось высеченным из сказочного молочного нефрита, и казалось полупрозрачным в свете луны и одинокой свечи. Но поразила меня не столько красота его тела, сколько расцветающие повсюду огромные разноцветные пятна гематом. – А, наконец, ты пришел. Я ждал. – Простите, полотенец найти не удалось. – ровным голосом проговорил я. – И так сойдет. Только, Ли Сы, почему ты продолжаешь обращаться ко мне на “вы”? Мы с тобой уже столько пережили, что вполне можем считаться родственными душами. – в его словах мне послышалась некоторая двусмысленность, но я тут же отогнал свои сомнения и также спокойно ответил. – Как вам угодно. – Вот и славненько.       Таз уже стоял возле него, и он не спеша стал омывать свое лицо и руки. Я сидел неподвижно и смотрел в окно, мучительно размышляя, что делать с ним дальше. Это даже не птичка с подбитым крылом. Его на плече носить не получится. В размышления ворвался далёкий голос: – А-Сы... Я ведь могу тебя так называть? – я кивнул, так как мне было совершенно всё равно, – А-Сы, за этот вечер ты сделал для меня больше, чем все мои родственники вместе взятые за всю мою жизнь, и я тебе безмерно благодарен. Когда-нибудь я отплачу тебе в стократном объеме, сейчас же я могу распоряжаться лишь собой. – его интонации я уловил странные стальные нотки, отчего любому, кто услышал его сейчас, пришлось бы признать, что он так и сделает. – Скажи, может быть у тебя есть желание, которое я мог бы исполнить прямо сейчас? – Это лишнее, А-Лан. – Нет. Я хочу.       То, с каким напором он это произнес, заставило меня улыбнуться. Интересно, что будет, если я сейчас попрошу его покинуть территорию поместья, чтобы в дальнейшем иметь возможность не рассказывать брату о своих злоключениях. Хотя про серебро он точно спросит. И не отстанет, пока не расскажу. Так что пускай остаётся. – Мне правда нечего у вас просить.       Он не стал больше ничего говорить, лишь надулся. Такое его поведение меня порядком удивило и показалось довольно милым. Я задумался, после чего огласил: – Вы могли бы научить меня какой-нибудь азартной игре. – так хоть есть шанс выяснить, шулер он или всё же везунчик.       Его глаза вновь заблестели. Он загорелся от этой идеи – В какую игры ты хотел бы научиться играть? – Не знаю. А в какие игры вы обычно играете со своими знакомыми? – Хм. Есть одна. – он осмотрел комнату. – У тебя есть монеты? – Да. – я достал горстку медных монет.       Он взял её и хромой походкой подошел к столику, на котором стояла глиняная чаша для чая. – Я научу тебя играть в Фан Тянь. – объявил он, положив в чашу монеты и перевернув ее на стол. – Это одна из самых популярных игр на улицах столицы. Загадай число от одного до четырех. – Один. – тут же отозвался я, подходя ближе к нему, стараясь рассмотреть признаки подвоха. – Тогда я выбираю три. Я подниму чашу и начну отсчитывать монеты в сторону по 4 штуки. Если в результате отсчета в последней партии остается одна штука, – значит выигрывает номер один, две - номер два, три - номер три, четыре - номер четыре.       Я кивнул головой, и мы начали игру.       Было интересно наблюдать за работой его рук. Они двигались плавно и, можно сказать, даже грациозно, но при этом с точным пониманием, где должны оказаться в следующее мгновение. – Осталось три. Я выиграл. – сказал он. – Теперь давай попробуешь ты. – свалив монеты в кучу, он взял мою руку в свою и положил на монеты. – Отшвырни несколько и...       Дверные петли заскрипели. Мы обернулись и так и застыли в несколько более интимной, чем мне было привычно, позе. Чжень тоже обратил внимание на это обстоятельство, так как знал меня лучше всех на свете и с беззаботной издёвкой проговорил: – Что я вижу!       Он выглядел совершенно обычным, только уголок его глаза слегка подергивался. – А-Сы, я не думал, что ты так буквально воспримешь мою рекомендацию стать обычным человеком. – он приблизился ко мне. – Я был удивлен, когда не нашёл тебя у игорного дома, но мне даже в голову не могло прийти, что ты решишь выкрасть раздающего и создать подпольный игорный дом в имении барона. Как я погляжу, вы ставили на одежду.       Всё это время он не сводил глаз с моего нового знакомого. – Брат, позволь тебе представить моего друга на пути самосовершенствовании – А-Лана. А-Лан, познакомься, это мой брат – Ли Чжень. – Друг моего брата и мой друг – с напускным радушием пропел Чжень и сел между нами. – Очень рад. – не менее приторно пропел А-Лан.       С виду, казалось, что за столом встретились трое старых друзей, которые вот-вот кинутся друг-другу в объятия, но изнутри же вся эта сцена представлялась иначе. Мы с братом проводили слишком много времени вместе, чтобы я не мог не заметить раздражение, что скрывалась за его вежливыми жестами и словами. Хотя отыгрывал он с бесподобной убедительностью. Однако это, к моему удивлению, не смогло обмануть А-Лана. – Позвольте узнать ваше полное имя, поскольку мне не привычно обращаться к друзьям моего брата в столь фривольной манере.       Я почувствовал себя крайне неуютно. – Для вас просто Лан. – Прекрасно. Тогда почему бы нам не сыграть, раз уж мы все вместе здесь собрались? – ещё одна горсть медных монет полетела к остальным, что покоились под нашими с А-Ланом ладонями. Я убрал свою руку под стол. – А-Сы, начинай, ты же раздающий.       Озвучив загаданный числа, мы начали игру.       В комнате повисла тишина, что меня сильно порадовало, я поднял чашу и начал отбрасывать монеты, но тут Чжень, который наблюдал за каждым моим жестом, сказал. – Когда это в тебе проснулась такая тяга к пошлым развлечениям, А-Сы?       Находясь меж двух до боли одинаковых огней, мне не хотелось лишний раз раскрывать рот. Так что решение просто отмолчаться, было принято с небывалой лёгкостью. Но я никак не ожидал, что А-Лан решит ответить вместо меня. – Я думаю, все дело в компании. – Вот как? Интересная теория. – весёлый голос брата стал ниже.– Да, А-Сы видимо удалось распробовать вкус к жизни. – с деланным безразличием добавил он. – А-Сы, ты действительно стал другим человеком. Признаюсь вам честно, Лан, мне ещё не приходилось слышать, чтобы мой брат позволял называть себя так кому-то, с кем был знаком меньше суток. – Это неудивительно, учитывая, сколько мы пережили вдвоем за эту ночь.       У меня появилось желание испариться – так сильно возрос градус удушающей злости в маленькой комнатке. Будто Дао наказывало меня за что-то. Неужели не стоило помогать А-Лану? – А-Сы, я начинаю завидовать твоим приключениям. – при этих словах Чжень как бы невзначай положил руку мне на плечо.       Проблема в том, что он прекрасно знал, что я не самый большой поклонник любых телесных контактов, которых за последние несколько часов и так оказалось сильно больше, чем я мог вынести. – В таком случае, вам не следовало бросать вашего брата одного.       Чжень редко кому проигрывал в словесности, поэтому он не ожидал такого напора от незнакомца. Но вместо того, чтобы признать поражение, он ухмыльнулся и еще более елейным голоском проронил. – Ох, признаю, я поступил крайне эгоистично. Но видится мне, я бы вряд ли смог послужить достойной заменой такому порядочному человеку из низов, каким мне видится господин Лан. Кстати, я так и не услышал истории о вашем чудесном знакомстве. А-Сы не хочешь рассказать?       Признав, что игра никого не интересует и отстраниться от их словесной дуэли у меня не получится, я перестал отсчитывать монеты. – Пока я тебя ждал, ко мне обратилась девочка, чтобы я помог ей справиться с местной шайкой желтоповязочных, что испортила целостность её с матерью дома. Отправившись им на подмогу, я встретил А-Лана, на которого напали эти господа. Нам удалось сбежать, но вскоре мы опять наткнулись на них и были втянуты в очередной бой, несмотря на все мои попытки уладить дело миром. Выждав момент, мы опять сбежали и отправились сюда. – говорил я очень тихо, себе под нос, так как всеми силами старался не пропустить в спокойный нейтральный тон хоть каплю тех недостойных даоса эмоций, что наполняли меня с каждой минутой всё сильнее.       На лице Чженя появился немой вопрос. История явно удивила его, и теперь он боролся с желанием расспросить обо всем поподробнее и нежеланием показывать свою заинтересованность. Но я продолжил. – Брат, мы всё равно с тобой планировали завтра уехать из города. Я бы хотел взять с нами А-Лана. Ему пока опасно оставаться в Ляньцзы.        Почувствовав, наконец, возможность взять реванш, Чжень состроил виноватое выражение лица и заговорил. – А-Сы, я надеялся остаться здесь еще на несколько дней. Зачем же так спешить? Мне с каждым часом всё больше нравится этот развратный городишко. К тому же барон был бы счастлив, останься мы здесь хоть на месяц. А твой друг уже достаточно взрослый, чтобы суметь самостоятельно решить свои проблемы. Правда, Лан?       Одновременно с тем, как он произнес последнее слово, повторно раздался скрип. Дверь приоткрылась, но в проеме никого не оказалось.       Я хотел встать и закрыть дверь, как за ней появилась рука. Потом лицо. Это был Ши Лиу. Он сделал шаг и повалился навзничь. Сопровождалось это все сильным грохотом. – Г-господин Л-ли Сы, это В-вы? – промямлил несчастный молодой человек.       То, с какой силой он упал, заставило меня обеспокоиться о целости его костей, но он, как будто не замечая никаких неудобств, связанных с падением, целенаправленно полз к столу. – Господин Ли С-сы, я так ис-спугался, когда оч-чнулся во дворе. – ему удалась признать среди нас Ли Чженя, и теперь он тянулся своими руками к нему. – Ли Сы? - Выговорил вопросительно А-Лан, глядя на меня. – Это последствия недопонимания, - подбирая правильные слова, зашептал я, – в результате которого, все в этом имении считают, что я - Ли Чжень, а мой брат - Ли Сы. А этот человек - сын барона, Ши Лиу. – Подозреваю, это недопонимание вызвано не вами. – А-Лан выразительно посмотрел на Ли Чженя.       Я промолчал.       Тем временем из уст Ши Лиу продолжал литься несвязный поток: – Г-господин Л-ли Сы, Й-а вас так уважаю, ик, тааак ув-важаю... Вы навсегда останетесь в моем сердце, как л-лучший пример достойного мужа.... Ли С-сы, я вас таак люблю. – на этой фразе он притих, но не на долго. – То есть л-люблю как достойного мужа, примера, ик, но не как обрезанного рукава, ик.       Сложно было описать лицо Чженя в эту минуту, так как на нем заиграл целый спектр отрицательных эмоций, главным из которых было раздражение. А-Лан же веселился. Мало того, что ему не пришлось отвечать на провокационный выпад Чженя, так теперь его противник оказался унижен.       Тут Ши Лиу всё же заметил нас и, будто желая усугубить и без того напряженную атмосферу, продолжил: – Ли С-сы, какой же вы предусмотрительный. Я слишком быстро опьянел, из-за чего мы не смогли выполнить и половины из нашего плана, но вы... – он сделал акцент на последнем слове. – Вы предусмотрели это, и привели с собой мальчика для увеселений.       Этот удар был направлен на А-Лана и попал прямо в цель. Мужчина оскорбился. А вот брат, напротив, повеселел. Я же всё больше склонялся к тому, что ночевать на тверди черепичной кладки не так уж и плохо. – Г-господин Ли Сы, как же я вас люблю! – он перевел взгляд на меня и улыбнулся во всю ширину рта. – И вас, Ли Чжень, я тоже люблю... Вы такой красииивый. Признаться честно, вы мне нравитесь даже больше, чем этот шлюхан, хотя он тоже ничего.       Я почувствовал прилив жара и мог лишь догадываться, какого цвета теперь мое лицо. А-Лан и Ли Чжень же стали пунцовыми, и во взглядах обоих было что-то нечитаемое.       Я посчитал, что правильнее будет оттащить сына барона от Ли Чженя, но тут произошло непредвиденное. Ши Лиу вдруг затрясло. Он побагровел, а в следующую секунду выплюнул все содержимое желудка на Чженя.       Если мог существовать наихудший исход, то это именно он и был.       Я схватил Ши Лиу и подтащил к себе. Молодой человек был уже без сознания.       Чжень же продолжал сидеть неподвижно. Он казался совершенно спокойным, но это так не вписывалось в окружающую обстановку, что можно было лишь догадываться, какой взрыв произойдет, если хоть одна капля потревожит хрупкий сосуд его скверного терпения.       По прошествии сорока секунд он поднялся. И всё с тем же выражением, неторопливой подошёл к двери. Перед тем как выйти из комнаты он, чеканя каждое слово, проговорил: – Мы выезжаем через несколько часов. Бери с собой что хочешь и кого хочешь.       После его ухода, мы с А-Ланом перенесли тело Ши Лиу на кровать и слегка прибрали последствия этой ночи. Заодно А-Лан накинул на себя свою рубашку.       Уставшие, мы устроились на полу возле окна. – Вам стоит занять свободную кровать. – заметил я.       Послышалась ухмылка, а затем А-Лан лег мне на колени. – На ней и в половину не так удобно, как рядом с моим А-Сы.       Дао, прошу, дай мне терпения, чтобы я не убил этого несчастного. – А-Сы, дай свою ладонь.       Я молча, старательно разглядывая полоски серебристого света на противоположной стене, протянул ему руку. Сил не было терпеть, но, сохраняя молчание, мне удавалось из последних сил давить этот ураган внутри. – Спать мне не хочется, и не думаю, что у тебя это получится. А заняться нам чем-то надо. Как раз для этого мне и нужна твоя ладонь. Помимо азартных игр, я хорош еще кое-в-чем – в гадании.       Он взял мой левую ладонь с тыльной стороны и стал ею крутить в поисках источника света. – Видно, что в тебе дракон доминирует над тигром, что говорит о твоем высоком интеллекте. – при этих словах он провел рукой по моим фалангам, после чего переместил все свое внимание на указательный палец. – Ты хорош в науках, во владении меча, но при этом полностью лишен злобы. Из всей родни ты близок лишь со своим братом. Могу предположить, что это следствие того, что все остальные умерли. – он продолжил вести своими пальцами, но уже вниз к ладони. Мне стало щекотно и по телу прошла неприятная дрожь. Он поднял взгляд. – Ты такой чувствительный.       И, вопреки чудесному предсказанию, зол. – Линии неба и человека похожи на русло Хуанхе, такие же четкие и беспрерывные. А вот линия земли имеет островок, но это, я полагаю, несущественно. В целом, тебе благоволит удача, и думаю, в скором времени тебе предстоит встретиться с человеком, который будет играть большую роль в твоей судьбе.       Я догадался, что это отличная возможность всё же разобраться, что он за человек. – Где вы этому научились? – Ты забываешь, что я из столицы, а там эти предсказатели-шарлатаны на каждом шагу. – Значит, ты обучался у обманщиков? – я не смог скрыть улыбки. – Ну, возможно среди них было несколько истинных знатоков. – сказал он и вылупился на меня своими блестящими ониксами.       Мы просидели так некоторое время, пока не вернулся Чжень. То нездоровое спокойствие даоса уже выветрилось из него, и, не пытаясь больше играть и притворяться, он с раздражением кинул: – Слуги уже поднялись, я предупредил конюха, чтобы нам подготовили повозку. Оказалось, что барон, действительно, отдал приказ, выполнять всё, что бы мы не попросили. – Чжень успел привести себя в порядок, что нельзя было сказать о нас. – Я буду ждать вас двоих у ворот. И да, рад, что вы наконец оделись. – сказал он А-Лану и вышел из комнаты так же стремительно, как и вошёл.       Через десять минут мы уже сидели в повозке. Кто-то из слуг разбудил барона, и он, помятый и разочарованный, вышел провожать нас. Мне повезло, что к его приходу А-Лан успел занять свое место внутри повозки, и спрятанный за занавесками, не привлекал к себе внимания. – Дорогие заклинатели, что же вы так скоро решили покинуть мое имение. Остается надеяться, что я не обидел вас ничем и мое гостеприимство не показалось вам недостаточным. – Что вы, господин Кин, мы с братом никогда не забудем вашего доброго к нам отношения. Мы бы ни за что не хотели вас обидеть. Но глава Сяолун ждет нашего появления сегодня вечером, а мы не можем подвести его. – теперь говорил только я. Мой брат с безразличным видом сидел в повозке и смотрел перед собой, с оскорбительной холодностью игнорируя причитания своего недавнего приятеля. От одного взгляда на него могло показаться, что перед ним виновато само мироздание, поэтому меня не удивила искренняя обеспокоенность барона. – Что ж, хорошо, я не вправе вас задерживать раз это касается главы Сяолуна, но вы должны обещать, что когда-нибудь навестите старика. – Разумеется. – пообещал я. Мы распрощались и отправились в путь.       Дорога на выходе из города была заполнена нищими. Они выглядели довольно странно, и для себя я решил, что это могут быть те самые головорезы из банды желтоповязочных. Нам повезло, что барон Кин выделил нам повозку и конюха, в противном случае наш уход поднял бы шум.       Когда мы подъехали к городским воротам, брат провозгласил. – А вы нехило ночью повеселились, раз повсюду стоят эти молодчики.       Я промолчал и покосился на А-Лана. Он мирно спал.       Мы ехали около четырех часов, прежде чем А-Лан открыл глаза. – Где мы? – сонно обратился он ко мне. – Мы уже час как переехали Хуанхэ. – Значит, скоро появится поворот на Баланс Четырех Стихий – заговорил он еще более низким спросонья голосом. – Высадите меня здесь. Я хорошо знаю эту дорогу и без труда дойду до столицы к вечеру. – Уверены? Вы ведь ранены. Мы могли бы... – Нет, пусть господин Лан поступает как знает. – Но... – Твой брат прав, А-Сы. Тем более ты и так сделал для меня очень много.       Мы остановилась, и А-Лан вышел. – Еще встретимся, А-Сы. - Если так будет угодно Дао.       Повозка тронулась к школе.       Я любил эту дорогу. Мы продвигалась под сенью деревьев, и мелькающие тени то и дело падали мне на лицо. Чженя отпустило напряжение, и он, облокотившись о бок повозки, лег на сиденье, вытянув вперед ноги. – Я рассчитываю, что моё Дао будет милостиво, и я больше никогда не встречу ни барона, ни этого Лана. – сказал он безжалостно и закрыл глаза.       Я решил проигнорировать его слова, но внутри я почувствовал легкую грусть.Мы приехали к часу дракона. Брат неплохо выспался, а я успел помедитировать, от чего силы вернулись, как и благостное расположение духа.       Объяснив конюху, куда отвести лошадь и где найти ночлег, мы направились к главе Сяолуну. – Мы не ждали вас так рано. – раздался голос, когда мы прошли поле для тренировок. – Зенгуанг, дорогой, я по тебе скучал. – промурлыкал Чжень с ухмылкой. – А-Сы, здравствуй. – Зенгуанг проигнорировал моего брата. – Почему ты обращаешься к моему брату, и совсем не замечаешь меня? Неужели ты все еще дуешься, что я подлил тебе в флягу эрготоу? Но это ведь было сущее недоразумение! – Здравствуй. – с радостью поприветствовал я Зенгуанга. – Глава у себя? – Да, он вчера вернулся из столицы. И не в лучшем настроении.       Перестав паясничать, Чжень сказал. – Неужели, новый император ко всеобщему удивлению оказался не такой покорной овечкой? – Очень может быть. – серьезно ответил Зенгуанг. - Ладно, поговорим позже. Кстати, о вас спрашивала А-Ксу.       Я почувствовал, как в груди разлилось тепло. – А-Ксу? Очень хорошо, мы ее навестим следом. – воодушевился брат, и мы пошли к главному корпусу.       Глава Сяолун находился в павильоне Истины и рассматривал какой-то свиток, когда заметил нас. – А-Сы, А-Чжень, вы вернулись. Очень рад. Вы как раз вовремя. – Глава. – молвил я и поклонился.       Чжень ограничился кивком. – Ну, ну, мои дорогие, вам нет надобности обращаться ко мне так официально. – он подошел к нам ближе. – Ладно, вы, должно быть, уже знаете, что нас покинул Его Величество Вужоу, и теперь императором стал его старший сын Цзиньлун.       Я кивнул. – Хорошо. Тогда вы должны понимать, что мы не можем игнорировать нового императора, особенно когда другие школы уже делают все возможное, чтобы скинуть нас с нашего места. – он потряс свитком у себя в руке. – Я уже видел Его Величество Цзиньлуна. Он молод и может пойти на поводу у других глав. Поэтому мы с вами должны отправиться в столицу, где я представлю вас ему. Если повезет, один из вас может занять место его придворного заклинателя. – Старейшина, вас послушать, так можно подумать, что вы собираетесь продать свою дочь в дом богатого господина. – непочтительно съязвил Чжень. – Брат. – попытался я его придержать. – А-Сы, подожди. Наш А-Чжень всегда такой, поэтому я не в обиде. – проговорил старик с доброй улыбкой на устах. – В любом случае, это вас ни к чему не обяжет. Если нет – то нет, но, если все-таки император увидит в вас свою будущую поддержку, вы будете в праве поступить, как посчитаете нужным. Так что будьте готовы, мы завтра отправляемся в Цин.       На утро следующего дня мы встали на мечи и полетели в столицу. Встретиться с А-Ксу не получилось, но я верил, что очень скоро вернусь и сумею увидеть её и вдохнуть воздух, что ласкал её кожу.       Погода нам благоволила. На небе не было ни облачка, и солнце для середины пятого месяца оказалось нежным. Путь до столицы занял три часа. Когда мы оказались возле Запретного города, к нам подбежал невысокий мужчина средних лет. – Глава Сяолун, приветствую Вас. – проговорил мужчина. – Господин Кхван, здравствуйте. – поприветствовал глава. – Это должно быть Ваши ученики, легендарные Нефриты Заклинательского мира – Ли Чжень и Ли Сы?       Мы с братом поклонились. Мужчина проделал то же самое, и повел нас в сторону императорского дворца. – Глава Сяолун, Вы прилетели как никогда кстати. Глава Моу и глава Пей со вчерашнего дня ожидали вместе со своими учениками аудиенции. А то ли еще будет. – он горестно покачал головой. – Только сегодня утром Его Величество согласился принять заклинателей. Но долго они там не пробыли. Глава Моу ушел в гневе спустя пятнадцать минут с начала разговора с императором, а глава Пей ушёл потерянный спустя пять минут.       Уголки губ главы приподнялись. В выражении его лица появилось что-то странное. Я тут же отвел глаза. Господин Кхван продолжал: – Не сомневаюсь, в Вашем случае все пройдет более успешно. Я сейчас же доложу Его Величеству о вашем приходе, а пока побудьте в саду Благоденствия. – он удалился. – Скользкий тип этот господин Кхван. – проговорил Чжень.       В душе мне тоже так показалось, но говорить об этом я не стал. – Если глава не против, я бы хотел осмотреть сад.       Сяолун махнул рукой, и я направился в сторону небольшого прудика. Меня не привлекала окружающая растительность. Она казалась вычурной и нереалистичной. Слишком красивая, слишком благоухающая. Но вот пруд выделялся на общем фоне своей естественностью. Даже могло показаться, что он заброшен, но при этом был незримым центром во всей этой садовой композиции.       Я сел возле него и стал всматриваться в подводный мир. Поначалу пруд показался мне запустевшим, но вскоре я заметил маленькую золотую рыбку кои. – Ты прекрасна. – не удержался я. – Не прекрасней тебя. – проговорил знакомый низкий голос. – А-Лан? – шокировано выдохнул я, обернувшись. – Ваше Величество! – послышался голос Кхвана. – Опять я кому-то понадобился. – с наигранной усталостью пожаловался он.       В руке император крутил одуванчик.              
Вперед