
Пэйринг и персонажи
Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Андромеда Тонкс, Абраксас Малфой, Гарри Поттер/ОЖП, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк III, Питер Петтигрю, Драко Малфой/ОЖП, Римус Люпин/Нимфадора Тонкс, Артур Уизли/Молли Уизли, ОЖП/Сириус Блэк III, Пэнси Паркинсон/Блейз Забини, Дафна Гринграсс/Теодор Нотт
Метки
Описание
Давайте представим себе, что в 1979 году, когда Сириус Блэк был еще молодым и амбициозным, он встречает человека, который становится для него самым важным в жизни. Этот человек может быть его близким другом, возможно, даже любовью его жизни. Но что, если этот человек хранит много тайн, которые могут изменить все представления Сириуса о мире и о себе самом?
Примечания
Вы заранее предупреждены, что эта работа будет значительно отличаться от оригинала и канона. Фанфик погрузит вас в мир мародеров и привыкание времен Гарри Поттера. Я взялa имена персонажей и названия графств из достоверных источников в интернете, чтобы создать атмосферу аутентичности. Погружайтесь в этот уникальный мир вместе со мной и наслаждайтесь приключением!
Chapter XII- Одиннадцать лет спустя...
29 октября 2023, 12:03
Глава 12.
Сириус Блэк покрыт холодным потом, когда впервые проникает в мрачное пространство Азкабана. Его сердце бьется громко, наполняя его сокрушительной волной тревоги и бессилия. Он ощущает трепет от прикосновения пронизывающего ветра и звуков мрачных стонов, проникающих вокруг него — эти ощущения проходят через каждую клеточку его тела.
В его уме всплывают многочисленные воспоминания о прошлом, о днях, когда он жил в свободе и был счастлив в объятиях друзей, которых он никогда уже не увидит. Горечь обиды смешивается с пламенной яростью против тех, кто предал его и отнял все, кого он любил.
Дементоры, патрулирующие вокруг, извлекают из него самые темные и мрачные чувства. Он ощущает, как они проникают в его душу, высасывая из нее последнюю искру надежды и радости. Каждое их приближение заставляет его дрожать от страха и нестерпимого отвращения.
Однако, среди всей этой мракобесии и отчаяния, Сириус ощущает силу, которую придает ему его беглецкое существование. Он знает, что его невинность будет доказана, и он сможет отомстить тем, кто украл у него жизнь. Это придает ему маленькую искру надежды даже во время этого темного и страшного первого дня в Азкабане.
Месяцы пролетают медленно, ожидание растягивается, а годы проходят незаметно. Одиннадцать лет уже позади. Сириус давно лишился тех маленьких капель счастья, которые когда-то пребывали в его душе.
За все это время в мире произошли глубокие перемены. Люди забыли о тяжелых днях, о войне и огорчении. Семья Малфоев вела свою привычную жизнь. Люциус продвигался в политической карьере и занимал важную должность советника Министра. Он тащил нити власти из теней, управляя судьбами других. Нарцисса посвящала себя сыну, занималсь им и вела общественную жизнь, занимаясь приятными обязанностями в доме. Драко рос умным и одаренным ребенком, однако с самого раннего возраста было заметно, что он следует по стопам отца. К несчастью, он вырос самодовольным и избалованным, как многие дети из чистокровных семей. В семье Малфоев больше не было детей, хотя Люциусу и Нарциссе очень хотелось иметь больше потомства. Однако, похоже, проклятие, наложенное на род Малфоев еще в тринадцатом веке, не позволяло им завести еще одного ребенка. Однако родители не унывали, полностью отдавая себя воспитанию единственного наследника. С течением времени Малфои перестали поддерживать связь с Орденом Феникса, не находя для этого разумных причин, да и бывшие участники ордена не проявляли большого желания поддерживать с ними контакт.
После распада Ордена Феникса, многие участники поддерживали связь и осознавали, что Темный Властелин еще вернется. Но в то же время они умели наслаждаться мирной жизнью. Семья Уизли была радостным и прекрасным примером этого. После рождения Рона, родители сумели подарить им еще один великолепный дар — Джинни Уизли, маленькую девочку, которой они безмерно радовались. Хотя семья была большой и не всегда могла позволить себе роскошь, они не скупились на любовь и счастье. Жизнь не всегда была легкой, но они находили тепло и уют в своей идиллической обители.
Когда старший сын Билл закончил школу, он устроился в египетском отделении главного банка «Гринготтс» в качестве эксперта по снятию проклятий. Второй сын Чарли жил и работал в Румынии, заботясь о драконах в заповеднике. Третий сын, Перси, готовился к пятому году обучения в Хогвартсе и, к сожалению, стал отдаляться от семьи, проводя большую часть времени в своей комнате, хвастаясь своим статусом старосты. Близнецы Фред и Джордж были шалунами, непоседами, которых не отделяли друг от друга.
А самый младший в семье, Рон, был скромным парнем, стесняющимся при своих братьях, но всегда завидующим своей счастливой и любящей сестре. Джинни, единственная дочь Артура и Молли, росла не только красивой, но и отзывчивой девочкой. Она уже с самого детства увлекалась квиддичем и была настоящим беспокойным духом. Хотя семья Уизли не плавала в деньгах, они всегда обладали теплом и уютом в своем доме.
Единственный мародер, способный вести нормальную жизнь, ушел в подполье, мучая себя виной за смерть своих лучших друзей и предательство Сириуса. С течением времени Дамблдор раскрыл правду — Питер также предал их, но был убит Волан-де-Мортом. Римус Люпин ушел к оборотням, своим сородичам, но время от времени посещал Альбуса Дамблдора, которого он горячо уважал.
За все эти годы директор Хогвартса старел, на его лице появились новые морщины, а волосы все больше седели, словно оттеняя серебряную мудрость. В самой школе чародейства и волшебства мало что изменилось. Те же студенты, те же факультеты. Однако стало заметно разделение между детьми и разрыв между Слизерином и другими факультетами после падения Лорда Волан-де-Морта.
Этот год Хогвартс ждал новых студентов, среди которых были Драко Малфой, Невил Долгопупс, Рон Уизли и многие другие. Но больше всего в стенах школы ожидали появления Гарри Поттера — мальчика, который выжил.
Гарри Поттер рос, и с каждым днем все сильнее напоминал своего отца. Но только одна черта была у него не от отца, зеленые глаза, было наследием Лили. Эти зеленые огоньки сияли нежностью и теплом, олицетворяя его живую связь с прошедшим. Гарри не имел детских воспоминаний о своих родителях и мало знал о их судьбе, однако он твердо верил, что они любили его и навсегда остаются в его сердце.
Жизнь Гарри сложилась так, что он вынужден был жить с тетушкой Петуней Дурсль и ее семьей. Они были ближайшими родственниками его матери. Его усыновительница и ее муж Вернон Дурсль, вместе со своим сыном Дадли, относились к нему с явным пренебрежением. Дадли вырос эгоистичным и жестоким ребенком, постоянно издеваясь над Гарри.
Семейка Дурсль не испытывала никакой любви к мальчику, которого им пришлось принять под свою опеку. Однако, они не отказались от него и отдались воспитанию, хотя и проявляли полное презрение. Несмотря на все трудности жизни, Гарри оказался благородным, справедливым и добрым человеком.
Во Франции за это время многое изменилось! Вальбурга и Ада, несмотря на свои старания, не смогли помочь Сириусу. Общество в Англии предпочло забыть прошлое и не вмешиваться.
Атмосфера в Англии не позволяла женщинам вернуться, хоть Люциус и другие знакомые пытались помочь. Они все еще считались преступницами, их разыскивали, а никто не мог это изменить.
Во Франции женщины находили спокойствие. Ада занималась семейным бизнесом и воспитывала свою дочь, не сильно изменившись за эти годы. Она оставалась свежей и нежной, хотя ее глаза больше не сияли так ярко, как рядом с любимым. Только с дочерью она могла быть самой собой.
Вальбурга заметно постарела. У нее появились седина и морщины, но она все так же была элегантна и изящна. Она сильно скучала по сыну и родине, мечтая вернуться.
Маленькая Исида де Варенн, дочь Вальбургиного сына, стала утешением и радостью для нее. В воспитании девочки она нашла свое счастье и старалась передать ей ценности семьи Блэк. Мать Исиды не была против такого воспитания, но не позволяла Вальбурге слишком сильно влиять на дочь, которой только недавно исполнилось одиннадцать.
В десять лет дочь Сириуса Блэка поражала своей неповторимой внешностью, воплощенной в череде черт отца и матери. Ее взгляд, наследованный у Сириуса, олицетворял загадку и таинственность, благодаря серым глазам, наполненный интригой. Длинные, густые вьющиеся волосы, словно каскад, спадали на плечи девушки, придавая ей обаятельный шарм. А та благословенная дьявольская улыбка, которая всегда украшала ее лицо, несли в себе доброту и приветливость.
Личность и характер дочери Сириуса Блэка явно свидетельствовали о наследственности и ее истинной природе. Непоколебимые убеждения делали ее упрямой и целеустремленной. Затейливый ум позволял ей быстро осмыслить ситуацию и принять мудрые решения.
Она всегда готова защищать своих друзей и близких людей. В ее сердце пылает неутомимая страсть и смелость, ведущие ее по пути справедливости и борьбы с несправедливостью и нечестностью.
В ее десять лет дочь Сириуса Блэка уже проявляла выдающиеся лидерские качества, легко завоевывая уважение сверстников. Ее проницательность и зрелость впечатляли. Она также наследовала от матери такие ценные черты, как доброту, сострадание и заботу о других. В целом, Исида де Варенн — энергичная, умная, верная и отважная девочка, чья личность и характер будут развиваться еще сильнее, под влиянием новых приключений и жизненного опыта.
О мире, в котором женщины жили, знали лишь избранные — те, кто был рядом и поддерживал их. В этот исключительный круг входили семьи: Малфоев, Паркинсон, Забини, Гринграсс и Нотты. Паркинсоны являлись обладателями крупного селекционно-аграрного бизнеса, на протяжении многих лет трудились, строя свой капитал. За время брака у супругов Паркинсон родилась лишь одна прекрасная девочка — Пэнси Паркинсон.
Всего одиннадцати лет недостаточно для того, чтобы сказать о ком-то неповторимое, но Панси и сейчас уже очаровывала своей изысканной внешностью. Ее темно-каштановые волосы аккуратно спускались по плечам, придавая ей обаяние и женственность. Глаза девочки отражали загадочность и проницательность, их оттенки играли в нюансах серого. Аппетитный румянец на ее щеках придавал ей милый и юношеский вид. Панси всегда одевалась с изыском и стилем, проявляя свою индивидуальность и элегантность уже сейчас, в таком юном возрасте.
С самого детства Панси проводила много времени с Исидой, они были неразлучными подругами. В их женской компании также числилась Дафна Гринграсс, старшая дочь семьи Гринграсс, которая, к сожалению, оставалась на долгие периоды времени во Франции вместе с Исидой, ведь ее младшая сестра переняла на себя наследственное проклятие и была хрупкой. Родители неустанно ухаживали за малышкой и ездили по разным странам в поисках лекарств, что заставляло Дафну оставаться у друзей.
Дафна Гринграсс, одиннадцатилетняя девочка, обладала привлекательной внешностью. У нее были обильные и светлые волосы, которые аккуратно заплетались в косички или складывались в хвосты. Ее ярко-зеленые глаза выглядели ясными и остроумными. Кожа Дафны была свежей, безупречной, придавая ей изящность и нежность. Она предпочитала скромный, но изящный стиль одежды, подчеркивающий ее интеллект и изысканность. С детства девочки были неразлучны и словно сестры.
Вместе со своей матерью и бабушкой Исида проживала в доме, к которому также часто приезжали Драко Малфой, жених Исиды, и Теодор Нотт, наследник знатной семьи Ноттов. Теодор обладал необычной и загадочной внешностью. Бледные черты его лица создавали мистическую ауру. Проницательные серые глаза выделялись на фоне бледной кожи. Черные и густые волосы Теодора всегда были аккуратно зачесаны, а его одежда отражала его склонность к простоте и элегантности. Внешне Теодор выглядел умным и загадочным мальчиком.
Также в этот дом частенько заглядывал Блейз Забини, единственный сын Лукреции Забини, уже пережившей семь браков и являвшейся горячей итальянкой. Блейз обладал привлекательной и изысканной внешностью. Его блестящая и гладкая смуглая кожа подчеркивала его энергию. Глаза Блейза, искрящиеся умом и амбициями, были темного цвета. Неподвижно аккуратно зачесанные черные волосы добавляли ему шарма. Он всегда следовал модным и стильным трендам в одежде, показывая свое безупречное чувство стиля. В целом, Блейз выглядел очаровательно и уверенно в своей юности.
Все эти дети вместе составляли веселую и дружную компанию, словно одна большая семья.
Дом женщин, простершийся перед взором, словно волшебное произведение искусства. Он окутывает роскошью и изысканностью, а величественный фасад словно зеркало, отражающее статус и изысканный вкус его обитательниц. Барокко пришло вновь, ожививши все его пространство. Фасад, пышный и аристократический, сочетает мрамор и шелковистую, гламурную штукатурку. Окна, ярлыки красоты, украшены витражами, резными деталями — хрупкими произведениями искусства.
Весь двор — пространство восхитительности, сад скрывающий в себе магию. Розы расцветают, веселые фонтаны играют, зеленые газоны тянутся наперегонки, создавая иллюзию райского уголка. Сад, обрамленный живой изгородью, подчеркивает великолепие и роскошь этого дома-сказки.
Переступив порог, восхищение ликует внутри дома. Представьте себе великолепие антикварной мебели — драгоценных произведений искусства, ковров, роскошных люстр, которые светят словно алмазы в ночном небе. Высокие потолки с их богатыми молдингами и резными украшениями добавляют грандиозности впечатлению от интерьера. Величественные картины мастеров своего дела, эксклюзивные коллекции наполняют дом атмосферой культуры и безупречного стиля.
В каждой комнате собраны оживленные гостиные, воплощающие свой собственный стиль. Салоны, окутанные мрамором, зеркалами в золотых рамах и диванами в мягкой шелковой обивке или ярко пурпурном бархате. Библиотека, как святое место, полки которой украшают драгоценные книги и рукописи, приглашает к уединению и покою.
Спальни, убранство которых отчетливо выражает изысканный вкус и элегантность, открываются перед вами. Полускрытый балкон, увитый пышными розами, становится идеальным местом для утреннего чаепития или покоя под лучами солнца и великолепными панорамными видами, открывающимися на прекрасные пейзажи Франции.
Просторная кухня, неразрывно связанная с роскошью, где работают талантливые повара, становится неотъемлемой частью этого роскошного дома.
В общем, особняк Малфоев во Франции двадцатого века — это воплощение роскоши, элегантности и гармонии. Изысканный интерьер, непревзойденный комфорт и подлинное чувство стиля создают атмосферу, где каждый момент становится особенным и незабываемым.
И в летний день тысяча девятисот девяносто первого года все дети собрались в особняке недалеко от Леона и радостные, смех и возгласы наполнили все комнаты
-Исида, скучала по тебе так сильно, ты не представляешь, сколько новостей за этот год у меня накопилось! Ты слышала о семье Булстроуд? Так вот, в этой роскошной семье, всегда известной своей красотой, появилась Милисента, которую многие считают уродливой. История гласит, что ее отец, Оливер Булстроуд, связался с маглом, и вот результат. Недавно я видела ее на приеме у Кэрроу — она плотная, с массивной челюстью девочка, словно вышедшая прямо из страниц книги «Каникулы с каргой» — раздался громкий голос Панси, подбегая к Исиде.
-Ох, наша Панси, всегда с быстротой молнии рассказывает сплетни сразу со входа, — рассмеялся Теодор, наблюдая за подругами со стороны, и вся комната заполнилась смехом, а щёки у Панси покраснели от гнева.
-Теодор Нотт, не смейся так, это не смешно. Я серьезно говорю. Это показывает, как влияет «грязная» кровь, — сказала девочка, обижаясь на своего друга и обратилась к Драко — Драконыш, а как прошел у тебя год? — обратилась она к нему по прозвищу.
-Мой отец решил, что мне нужно быть готовым к школе и нанял для меня лучших учителей, так что мой год прошел скучно и однообразно. Что касается семьи Булстроуд, то мой отец давно говорит, что их нужно исключить из священных двадцати восьми, — ответил Драко, вытягивая слова, будто отстраненный.
-Драко, как всегда, ты — малословен, — проговорила Исида, глядя на него своими большими, прекрасными глазами и обозревая, насколько сильно он изменился за год. Она помнила его маленьким и хрупким мальчиком, всегда прячущимся за спиной своей мамы. Но за год он стал чуть подрос и стал еще более холодным по отношению к окружающим. Хотя Драко всегда ценил свою дружбу с Исидой со времен детства, его семейные привычки не исчезли, а стали проявляться еще сильнее. Исида всегда знала, что Драко станет ее будущим мужем, но в последнее время она начала задаваться вопросом, почему ее мать согласилась на это. Да, семья Малфоев богата, чистокровна и знаменита, но почему именно он? Ведь он ведет себя так высокомерно и высоко характерно, словно превосходный павлин. Но Исиду, это одновременно притягивало к нему и она очень им дорожила и не хотела потерять. Маленькая девочка еще не знала о многом и сохраняла свою невинность, пока она погружалась в свои мысли, разговор друзей перешел к обсуждению скорого поступления в Хогвартс.
-Друзья, я думаю, что нам нет смысла переживать. Мы в любом случае поступим в Слизерин, других вариантов просто нет, — воскликнул Блейз Забини.
-Это, конечно, понятно, но мы будем целый год без Исиды, — грустно проговорила поникшая Дафна. Когда она услышала свое имя, девочка принялась внимательно слушать разговор. Исида была рождена в сентябре, и поэтому не могла поступить в школу вместе со своими друзьями, хотя все они родились в один год. Такая была строгая правила: письма с приглашением в Хогвартс приходили всем ученикам в конце июля, и если вам еще нет одиннадцати лет, то вы поступаете в следующем году, если, конечно, сова с письмом к вам прилетит.
-Дафна, не переживай, я буду вам писать каждый день, и, обязательно, мы увидимся на каникулах. Год пролетит быстро, — сказала Исида, обнимая подругу, — Лучше идём играть в Квиддич, — улыбнулась девушка, беря за руку Дафну.
Обстановка в комнате стала уютной с каждой минутой, и друзья забыли о грустной теме, решив отправиться играть в квиддич в сад перед домом.
За окном, веселую компанию друзей наблюдали взрослые, собравшиеся обсудить свои будущие планы.
-Какие они веселые! — проговорила мать Панси, Оливия Паркинсон, смотря на свою дочь и проводя пальцем по стеклу окна.
-Я надеюсь, что они сумеют сохранить свою дружбу сквозь годы, преодолевая все трудности, — ответил ее муж, Джек Паркинсон, который сидел на диване рядом с Люциусом Малфоем, вкушая янтарную жидкость из бокала.
-Да, это верно. Но мы собрались здесь для более серьезной темы, — строго произнес Люциус, и всех взгляды были обращены на него, -Через месяц наши дети отправляются в Хогвартс, и как вы знаете, сейчас школой заведует глупый старик, который пристрастился только к Гриффиндору. Наша задача — обеспечить максимальную безопасность нашим детям. В этом году в Хогвартс поступит и Поттер, и согласно его биографии, это не сулит ничего хорошего… В этот раз мы должны либо примириться с ним через наших детей, либо держаться подальше от него, чтобы избежать будущих проблем, -добавил Люциус, предлагая друзьям выбор.
-Я думаю нам надо пойти на сближение с Поттером. Он протеже Альбуса и я думаю если мы не успеем, то он возьмёт мальчика под свой контроль и тогда всё будет только хуже, — выразила свою точку зрения Вальбурга Блэк, в комнате она была самой уважаемой женщиной и все к ней прислушивались.
-Хм, я согласен с леди Блэк. Мы должны хоть попытаться, я поговорю с детьми и дам им указания как общаться с мальчиком, но если он будет враждебно настроен к детям, то нет смысла пытаться, — решил Аонгас Нотт, он был отцом Теодора и лучшим дипломатом в Англиию
-Да, ты прав, так и поступим, — согласился Люциус с другом, вставая со своего места идя к компании женщин стоящих у окна. Он задумчиво глянул в окно и сказал, -Ада, пока с вашим вращением всё туго, но я думая через год мы сможем добиться отмены постановления на твой арест, так как истечёт срок действия и я смогу воздействовать на министра и он даст своё согласии, точнее он уже согласен, но пока не время, -произнёс он смотря в глаза женщины. Ада услышав новости что скоро может вернуться в свой дом была рада и что наконец перестанет быть преступницей.
-О боже, спасибо тебе Люциус, — проговорила женщина сияя, — Наконец-то нашему заточению придёт конец и моя дочь сможет спокойно отправится учится.
-Но, Ада, одно дело — законы и политика, а совсем другое — общество. Они могут не принять тебя, да и твоя дочь будет вынуждена отправиться в Хогвартс, где полно Уизли и детей членов Ордена. Это может быть опасно для нее. Почему бы не рассмотреть возможность образования в домашних условиях? — аккуратно пояснил Аонгас.
-Моя внучка ни в чем не виновата. Она, как и все дети, учиться в Хогвартсе и обретет там свое место. Вариант образования в домашних условиях точно не подходит. Девочке нужно социализироваться, а также там будут её друзья и будущий муж, — строго произнесла Вальбурга Блэк, не позволяя никому больше сомневаться в будущем Исиды-Люциус, надеюсь, ты не забыл о нашей договоренности относительно помолвки? До меня донеслись слухи, что ты интересуешься семьей Кэрроу, — женщина проникновенно посмотрела на мужчину.
-Вальбурга, не стоит упоминать о Кэрроу. Они уже давно изжили своё величие, и никто не сравнится с Исидой. Она полностью устраивает меня, — ответил мужчина.
-Ада, вам не о чем беспокоиться. Я сам слежу за всем этим, и когда Драко достигнет четырнадцати лет, мы сможем официально провозгласить его наследником рода и решить все вопросы о его будущей жене в соответствии с нашими традициями, — сказала Нарцисса, подходя к мужу, успокаивая свою лучшую подругу видя, что та была взволнована новостью которую отзвучала леди Блэк.
-Хорошо, тогда нам нет нужды беспокоиться, — проговорила пожилая женщина и повернулась обратно к своей газете, пробегая глазами по заголовкам.
***
Спальня Исиды восхищала своим великолепием и изобилием роскоши. При каждом входе в эту комнату немедленно бросалось в глаза изящное оформление, которое явно отражало статус и изысканный вкус семьи. Стены украшались изысканной тканью, создавая атмосферу элегантности и роскоши. На глазах у Исиды развевались шелковые занавески, украшенные барочными узорами и кокетливой бахромой, разделяя ее спальню на две части: игровую и спальню. В углу стоял великолепный комод, а на золотистой кровати, усеянной вышитыми подушками и покрывалами из нежного, пушистого материала, отражалась безупречная красота. Под мягким сиянием светильников, в ночи, девочка ложилась на свою принцессскую кровать и погружалась в глубокий сон. Ее длинные волосы распахивались по подушке, создавая нежный контраст с ее лицом, уткнувшимся в шею друга-Драко Малфоя. Она боялась оставаться одна и попросила его остаться рядом до того, как она уснет. Малышка, мирно дыша, обнимала подушку своими руками, а мальчик, обнимая ее плечи, создавал иллюзию идеального семейного благополучия в этой комнате. Наконец, и мальчик уснул в объятиях своей принцессы. Детство этих двух малышей полностью раскрывалось в невинности и простоте их сна, принося им счастье и благополучие. Такую картину заметила Ада де Варенн, входя в комнату своей дочери. Она почувствовала удивительное сближение между ними и, не возражая, осознавала, что в будущем они станут семьей. Пусть с девством они привыкают друг к другу. Женщина аккуратно покинула комнату, отправляясь в свою спальню, чтобы отдохнуть после тяжелого дня.