Я не детектив / 我可不是侦探

Гет
Перевод
В процессе
R
Я не детектив / 我可不是侦探
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Умный и красивый мальчик случайно отправился на Хоккайдо и встретил спокойную, умную девушку с длинными черными волосами.В этом мире, где японская полиция известна как «банда, ориентированная только на зарплату», они объединились с умными вычетами и вычетами, чтобы решить бесчисленные напряжение... Дилемма...конечно, это невозможно.
Примечания
На самом деле здесь говорится, что в молодого человека во время путешествия по Хоккайдо ударила молния, он случайно встретил глупую девушку-детектива, известную как «интеллектуальный директор Хигаси Тамамачи» и «будущий знаменитый сыщик». история доброго человека, который выжал масло из этого идиота.
Посвящение
Этикетка путешествие во времениобиходные фразылегкийзабавный
Содержание Вперед

глава 58 Действительно ли стоит десятков миллионов иен?

Действительно ли стоит десятков миллионов иен?   Танакура Санаэ очень эффективна, и ее трюк "психического детектива" весьма привлекателен. Кроме того, с Хирано в последнее время не случалось никаких серьезных инцидентов. На следующий день с этой специальной статьей она дебютировала в "Hirano Evening News" за На третьей странице газеты, где было опубликовано начало расследования «Инцидента с убийством в городе Бонхэ», было большое место и большое количество инсайдерской информации, которая была в десятки раз детальнее, чем пресса релиз, который соленая рыба получила от пресс-секретаря полицейского участка.   Цинми Рури также специально купила газету того дня, и после всего лишь одного взгляда она показала свое скрытое лицо. После того, как она полностью разочаровалась в японской полицейской организации, она также полностью разочаровалась в японской журналистской организации. Она действительно осмелилась опубликовать что-либо. ради продаж, даже после того, как отправили людей проверить и ничего не нашли, был сделан вывод, что Такема Нанахара обладает «сверхспособностями» и что он действительно может найти подозреваемого на основе своего «восприятия».   Должно быть, что-то не так с этим миром, но в чем проблема? Почему нормальные люди вроде меня кажутся такими неуместными, а этот ублюдок как утка в воде?   Она начала думать об этой проблеме и сохраняла невозмутимое выражение лица в течение нескольких дней. Она начала не любить Нанабару Такеши и не хотела с ним разговаривать. Даже когда он уходил рано и возвращался поздно, он часто пропадал на два или три дня. часов, не спрашивая. Она была просто унылой маленькой домохозяйкой, зарабатывавшей 100 иен в час. Она содержала дом Нанахары в чистоте каждый день. Даже по воскресеньям Такеши Нанахара заставлял ее убирать задний двор, пропалывать сорняки и перекапывать почву для подготовки. небольшой огород и весенне-летние посадки.Заказ овощей.   Дни прошли мирно, и вскоре наступила следующая неделя.   В тот день сразу после школы Такеши Нанабахара поручил ей другую работу. Пока она переобувалась, он приказал: "Мне нужно пойти куда-нибудь. Иди домой и верни книги семье Мацуучи". Цинми Люли нес свою школьную сумку   . удивленно: "Ты уже дочитал?"   "Ты уже давно дочитал. Можешь вернуть сейчас. Иди пораньше и возвращайся пораньше. Не пропусти ни одной работы дома". Говоря это, Такеши Нанахара ушел один, улыбаясь и в отличном настроении.   Цин Цзянь Люли странно посмотрел на него, поехал на машине домой, чтобы забрать книгу, а затем отправился прямо в город Бонхэ, чувствуя себя очень встревоженным.   "У нее всегда было сильное чувство сочувствия. Она всегда чувствовала, что Сун Нэсюэ была очень жалкой. Она давно хотела навестить ее, но боялась заставить ее чувствовать себя еще более некомфортно. Теперь эта возможность была прекрасной, но когда она увидела лицо Сун Нэсюэ, она вздрогнула.   Мацуучи Юки была одета в черное траурное платье, отчего ее лицо стало еще бледнее, чем в прошлый раз, а дух еще более подавленным. Цин Цзянь Люли быстро поздоровалась. Она трусливо хотела сказать несколько слов утешения, но ей не хватило опыта, и она не сделала этого. Я знаю, что сказать. , мог только достать книгу из сумки и сказать: «Г-жа Мацунай, это книга, которую я раньше забрал для проверки. Я отправил ее вам обратно». Мацунай Юки заставила себя улыбнуться   . На самом деле, не имеет значения, останешься ли ты. Я... я такая грубая. Я нашла человека, который убил Юто-куна, еще до того, как поблагодарила тебя...» Говоря это, она подсознательно пролистала коллекцию книги, оставленные ее покойным мужем, как будто она хотела найти ауру своего покойного мужа и вдруг обнаружила, что внутри. Держа в руках белый конверт, он поднял его и нерешительно спросил: «Это тот?» «Кажется, это письмо»   . Цинми Люли взглянула на конверт, нашла на нем имя Мацунай Юки и странно сказала: «Я тоже не знаю, Нанахара-сан мне не говорила». Юки Мацунай поколебался, открыл конверт и   налил Достал письмо, комплект круизных билетов и форму, требующую паспорт для регистрации. Она взглянула на билет и была ошеломлена. Кажется, она о чем-то подумала. Она быстро открыла письмо и начала его читать. Но прежде чем она прочитала две строчки, ее глаза затуманились слезами. Она крепко прижала письмо к себе. Сундук и спросил Цинцзянь Люли: «Нанахара-сан действительно экстрасенс?»   Цинцзянь Люли уже догадался, что происходит. Поколебавшись на мгновение, он почувствовал, что общая ситуация должна быть самой важной вещью. Благонамеренный обман — это иногда неизбежно, поэтому он прошептал: «Да, он есть. У него есть некоторые особые способности, а также есть небольшой экстрасенсорный киоск.» «   Я так и знал...» Юки Мацуучи вытерла слезы и продолжила читать письмо, но после какое-то время слезы снова не могли остановиться, словно разорванное жемчужное ожерелье, словно капли воды, падающие вниз, пропитывая бумагу для писем.   Цинцзянь Люли было очень любопытно, но ей было неудобно высовывать голову, чтобы прочитать письмо, поэтому она намекнула: «Что в нем написано, госпожа Мацунай». Мацунай Юки не собиралась показывать ей письмо. Оно включало в   себя много конфиденциальности, поэтому ей следует бережно хранить письмо. Он отложил его и тихо сказал: «Это некоторые вещи, которые знает только Юто-кун, и некоторые слова, которые может сказать только Юто-кун. В прошлый раз я подозревал, что Ци Цихара "Я был экстрасенсом. Мисс Накано позже задала мне несколько вопросов. Послушайте. Говорят, что Нанахара-сан почувствовал это, но я не ожидал, что он знает это в таких подробностях. Есть несколько вещей и предложений, которые мне нужно вспомнить, прежде чем Я помню их. Должно быть, это Юто-кун спросил его». Затем она посмотрела   на Люли, Сян Цин серьезно сказала: «Спасибо, одноклассник Циюань, за то, что помог мне сказать ему. Я полностью понимаю, что имеет в виду Юто-кун. Я никогда не винил его и буду делать то, что он хочет. Пожалуйста   , Цю. Бывшей однокласснице больше не придется беспокоиться о моем физическом состоянии, я буду жить хорошей жизнью»   . даже заботясь о сдержанности девушки. Если бы не ключ, возможно, она смогла бы прорваться в дверь Такеши Нанабару - она ​​и Юки Мацуучи долго болтали. Хотя она не знала, какую ложь выдумал Такеши Нанабара, она ясно чувствовала, что к ней вернулись жизненные силы, и этого было достаточно!   В это время Такеши Нанабахара был уже дома и забивал гвозди в стену гостиной.Цинцзянь Люли остановила перед ним машину и серьезно сказала: «Спасибо, господин Нанабахара».Такеши Нанабахара покосился на нее. и сказала с улыбкой   : "Это всего лишь мелочь, поверьте этому. Я сдержала свое слово. Это действительно ей помогло?"   Цинцзянь Люли была очень тронута. Неожиданно она упомянула всего несколько слов Такеши Нанабахаре, и он действительно ни о чем не просил.Преимущество было в том, что он обратился за помощью и даже вложил большую сумму денег.Круизный пакет определенно был недешевым, поэтому он отдал его напрямую, даже не взимая плату.   Она думала, что это было удивительно, и чувствовала, что раньше она действительно недооценивала Такеши Нанабару. Он был ублюдком, но он не был плохим парнем. В глубине души он все еще был добросердечным и медленно превращался в хорошее яйцо, которое было очень приятно.   «На этот раз ты хорошо поработала, я очень счастлива», — Цинми Люли дважды промычала, думая, что Такеши Нанабару, возможно, сделал это, чтобы она почувствовала себя лучше, а затем с любопытством спросила: «Что ты написал в письме?» Почему ты дал ей билет?"   Такеши Нанабахара сильно забил гвоздь и небрежно сказал: "Я ничего не писал, я просто написал несколько слов извинения за Мацуучи Юто, несколько слов просветления и несколько слов, которые только двое из них могли писать. Я знаю маленький секрет, а затем позволю Сун Нэйюэ путешествовать. Я тщательно выбирал каюту. Во время поездки она встретит несколько людей с хорошим характером и темпераментом. Если они смогут найти с ней общий язык, они станут для нее хорошими друзьями. Друг, который будет сопровождать ее в этот трудный период и начать новую жизнь.   Оказывается, вы в эти дни рано уходили и поздно возвращались, чтобы сделать это. Оказывается, вы тайно так много сделала для меня...   Цин Видя, что сердце Люли стало мягче, она прошептала: «Это хорошо.» Затем она немного подумала и сказала: «Сколько стоит билет, я готова поделиться половиной. Такеши Нанабахара посмотрел на нее с удивлением: «Роскошный круизный   лайнер первого класса стоит недешево, ты уверена?»   «Это не имеет значения». Цинцзянь Люли никогда не заботилась о деньгах, не говоря уже о том, что эта вещь действительно то, что она Она не может позволить Такеши Нанабахаре нести все убытки за нее, она прямо сказала: «Я могу работать на тебя, чтобы погасить долг». «   Ну, раз ты настаиваешь, я ничего не могу сделать». Такеши Нанабару вздохнула: «Тогда просто прибавь 200 часов.» «Этого недостаточно,   300 часов, я не могу тебе этого позволить. Какой позор», — застенчиво сказала Цинцзянь Люли, чувствуя, что в будущем ей придется работать более серьезно, чтобы иметь возможность живи согласно его доброте.   "250, не спорь со мной из-за 250, просто 250". Такеши Нанахару вообще не волновала эта небольшая сумма денег. Его расходы на жизнь были во много раз больше, чем казалось на первый взгляд. Он протянул руку и взял Достал свиток сбоку, развернул его и повесил на стену. Он сделал два шага назад, посмотрел на него с удовлетворением и сказал с улыбкой: «Как дела? Подходит ли он к моей гостиной?» Цинцзянь Люли   посмотрела Встал и удивился: «Эй, это не «Четыре тома Окиносимы» «Весенний том»? Там сломанный том, почему он здесь с тобой?» Такеши Нанабахара все еще восхищался картиной: «Банк потерял   деньги в дом моей бабушки.Конечно,мы должны сделать все возможное, чтобы возместить потерю.Как только дело было завершено, мы нашли способ получить доказательства.Я вернулся и хотел посмотреть, смогу ли я продать эту несколько легендарную подделку как можно выше, но претендентов на «Осенний свиток» было всего несколько, и никто не хотел «Весенний свиток». Я даже включил комиссионные юридической фирмы. Его приобретение обошлось всего в один миллион иен»   . еще больше удивился: «Вы потратили более миллиона иен, чтобы купить подделку?» «   Кто сказал, что это подделка?» Такеши Нанабахара счастливо улыбнулся. «Я никогда не говорил, что Весенний Свиток был подделкой. «Четыре свитка Окиносимы» ", который исчез на 121 год, вероятно, остался только этот неполный том. В противном случае, даже если фальсификатор очень опытен, он не сможет подделать его, даже если нет ссылки. Я не могу отличить настоящее от подделки. "... В конце концов, Ичиносе Нори не передал много работ, и их редко можно найти на рынке. Им трудно получить оригинальные работы, чтобы разделить их и изучить". Цинми Рури был ошеломлен и посмотрел на картины   . на стене нерешительно. Сказал: "Тогда почему они делают подделки, когда есть оригинал?" "Наверное,   так. Его нельзя продать по высокой цене. Он неполный и его трудно продать. Лучше используйте подделки, чтобы завершить его и продать почти за 200 миллионов, что принесет больше денег. Если бы я сделал тот же выбор». Такеши Нанабахара был действительно счастлив: «Но для нас это не проблема. В любом случае, это зря. "Он будет висеть здесь лет десять-восемь. Я подумаю, как его раскрутить и доказать подлинность. Потом оглянусь назад. Продать его за десятки миллионов иен не проблема. Наконец, два дня". Тяжелая работа не прошла даром, и я чуть не получил от тебя побоев.   Цинцзянь Люли некоторое время смотрела на картину, чувствуя, что анализ Такеши Нанавары, скорее всего, правдив. Она повернулась к нему и в замешательстве спросила: «Почему ты не сказал об этом банку?» Такеши Нанабахаре это не волновало. Он ловил жирных овец   . Больше всего арестовывали тех, кто работал на Уолл-стрит. «Я не отец банка. Они и подумать не могли обвинить меня. В арт-индустрии главное хорошее зрение. Я могу что-нибудь с этим поделать. Я готов потратить более миллиона иен. Это считается хорошим качеством. У меня благородная натура. Если бы я был в антикварном магазине, Юань Цинхуа можно было бы назвать миской для собачьего корма и купил за пять юаней».   Цинми Рури все еще не мог принять это: «Тогда вы поможете госпоже Мацунай бесплатно…»   Такеши Цихара небрежно сказал: «Конечно, это потому, что я слишком добросовестный, чтобы взять такое большое количество деньги ни за что. Их слишком жарко, поэтому мне нужно сделать несколько добрых дел, чтобы сбалансировать их. Что ж, когда Тацуо Учии освободят в будущем, я смогу дать ему немного и посмотреть, что он сможет сделать. Мы не можем вернуться и построить хорошие отношения, чтобы ему нечего было делать, и он думал о том, чтобы зарезать меня до смерти»   . были поражены снова.   Такеши Нанахара обернулась и щелкнула лбом, громко рассмеявшись: «Ты такой идиот с свиными мозгами. Ты веришь мне только потому, что я это говорю. Как это может быть настоящая работа? Я просто купил ее как сувенир. В конце концов, это так хорошо выглядит». Поддельные продукты также редки, что мне очень поможет в изучении техники в будущем и очень ценно для коллекции. «   Мудак, это оказывается подделка. Этот большой лжец может обмануть всех людей. целый день. Это напугало меня до смерти!   Цин Цзянь Люли вздохнула с облегчением и тут же сердито сказала: «Ребята, не шутите впредь. Почему вы весь день так расстроены? Это настолько верно, что я думал, что эта картина действительно стоит десятки». миллионов иен».   Нанахара Такеши улыбнулся ей. Для него инцидент с убийством в городе Бонхэ закончился. Он развернулся и ушел, сказав: «Ладно, не смотри на это. Я голоден. Я голоден. Собираюсь поесть. Приходи и покорми меня. "Я начну, ты можешь заказать сегодня и есть все, что захочешь."   Цинцзянь Люли подсознательно сделала два шага вместе с ним, но с мыслью в сердце она повернулась, чтобы посмотреть на оставшиеся картины на стене, снова с подозрительным выражением лица.   Подождите, почему это звучит неправильно? Может быть, этот настоящий парень намеренно меня обманывает?   Но возможно ли это на самом деле?   Ублюдок, это настоящая вещь или подделка, она действительно стоит десятки миллионов иен?   (Конец главы)
Вперед