Я не детектив / 我可不是侦探

Гет
Перевод
В процессе
R
Я не детектив / 我可不是侦探
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Умный и красивый мальчик случайно отправился на Хоккайдо и встретил спокойную, умную девушку с длинными черными волосами.В этом мире, где японская полиция известна как «банда, ориентированная только на зарплату», они объединились с умными вычетами и вычетами, чтобы решить бесчисленные напряжение... Дилемма...конечно, это невозможно.
Примечания
На самом деле здесь говорится, что в молодого человека во время путешествия по Хоккайдо ударила молния, он случайно встретил глупую девушку-детектива, известную как «интеллектуальный директор Хигаси Тамамачи» и «будущий знаменитый сыщик». история доброго человека, который выжал масло из этого идиота.
Посвящение
Этикетка путешествие во времениобиходные фразылегкийзабавный
Содержание Вперед

Глава 7. Поиск

 Глава 7. Поиск   "Откуда вы узнали, что она кого-то ищет?" Женщина средних лет изначально хотела подойти, но двое мужчин в костюмах позади нее пытались отговорить ее с беспомощными выражениями лиц. Внезапно они услышали приветствие Такеши Нанахары. и оглянулся. Его глаза были совершенно настороженными.   Такеши Нанахара постучал по центру своих бровей и сказал с улыбкой: «Понятно.»   Двое мужчин в костюмах с сомнением посмотрели друг на друга, но их намерение отговорить их было не столь твердым, и у женщины средних лет просто не было сил. Выбор, кроме как посмотреть на это. После достижения «подписи» Такеши Нанахары он был готов стать живым врачом. Теперь его уверенность значительно возросла. Он поспешил и сказал: «Да, я хочу найти кого-нибудь». Такеши Нанахара Взгляд быстро скользнул по   этой женщине средних лет, держащей за руку руку: брендовая кожаная сумка, платиновое обручальное кольцо на руке, знаменитые часы на запястье, дорогое пальто ручной работы, улыбка на его лицо стало еще ярче: «Сначала я хочу объяснить одну вещь: цена поиска немного дороже, и она взимается в зависимости от продолжительности времени, начиная с 50 000 иен». Конечно, вам не нужно беспокоиться о потере Если ты не найдешь их, я тебе ничего не заплачу...» Женщина-   Овца средних лет прервала его, не дожидаясь, пока он закончит: «Пока ты можешь кого-то найти, деньги не проблема. ..!»   Ладно, мне нравятся такие веселые люди, как ты!   Энтузиазм Такеши Нанахары сразу же удвоился. Он протянул руку, чтобы отвести мешающего Цинми Рури в сторону, указал на стул и сказал: «Садитесь, пожалуйста, садитесь. Пожалуйста, сначала сядьте. Мадам, пожалуйста, расскажите мне общую ситуацию»   . молодая женщина очень волновалась. Когда она села, она словно высыпала бобы из бамбуковой трубки. Она рассказала ей о беде: ее звали   Такамацу Дайко, она была директором и старшим директором компании по производству оборудования для автоматизации животноводства (семья бизнес), и в настоящее время она руководила работами по разработке комплекса автоматизированного оборудования для переработки смешанного силоса на пастбищах и конных фермах, но в критический момент этих исследований и разработок ее главный инженер Ю Ямашита исчез.   Вчера ее не было на работе, и сегодня она никого не видела. На ее телефонные звонки никто не отвечал, и даже если она посылала кого-то постучать в дверь, ответа не было. Она была крайне обеспокоена. Главный инженер по своей специальности должен не только владеть различными средствами автоматизации, интегральными схемами и программированием, но также разбираться в животноводстве и всех аспектах пастбищ, конных и племенных ферм.Это абсолютно разносторонние таланты с высоким содержанием золота. Если вы не сможете найти кого-то на замену, или даже если найдете кого-то, прогресс разработки замены определенно будет сильно отставать от плана, и контракт может быть нарушен.   Она очень волновалась, и ей пришлось использовать свои связи, чтобы найти кого-нибудь, но ей все равно это не удалось.   Услышав это, Цинцзянь Люли не смогла сдержаться и прервала его: «Разве не следует вызывать полицию для подобных вещей?»   Такеши Цинъюань недовольно взглянул на нее и отругал: «Не говори слишком много, это такая простая вещь». , госпожа Такамацу, разве вы не подумали? Двое мужчин позади нее - полицейские!"   Сказав это, он улыбнулся двум мужчинам в костюмах, и два детектива в костюмах удивленно посмотрели на него, задаваясь вопросом, как они это сделали. были идентифицированы.   Г-жа Гао Сун также оглянулась на двух детективов, а затем обернулась и недовольно сказала: «Они не нашли этого человека. Они возвращаются и позволяют всем сотрудничать в расследовании. Неизвестно, когда они найдут преступника». Если обращение в полицию сработает, ей не обязательно видеть этого человека в полицейском участке   . В придорожном ларьке по-прежнему обращаются с мертвой лошадью как с живым доктором, и есть также намерение разозлить этих двух некомпетентных детективов. — это куча мусора, бесполезная в критические моменты, а деньги, которые компания каждый год жертвует Ассоциации дорожной полиции, — это как кормление собак.   Двое офицеров криминальной полиции выглядели слегка смущенными. Они пошли к дому Ямаситы и осмотрели его, но не обнаружили никаких проблем. Не было никаких следов боя, никакой крови, двери и окна не были повреждены. Было обнаружено только большое количество проектных чертежей и планировочной документации. Судя по всему, г-н Ямасита работал, когда вернулся домой. Скорее всего, это струна порвалась из-за слишком большого рабочего давления., самоизгнание.   Это может показаться немного бессмысленным, но на самом деле это не редкость в Японии.   На улицах Японии много бездомных, большинство из них банкроты, ленивцы или преступники, но есть и несколько парней, таких как Ямасита Ю, которые, утомленные долгими часами и интенсивной работой, начинают необъяснимым образом бродить.   Они действительно видели подобные вещи. Люди исчезали. Семья и друзья были настолько обеспокоены, что плакали и просили полицию найти этого человека. Полиция привлекла к поискам много полицейских и, наконец, нашла парня, держащего бочку с бензином. у отдаленной реки.Согреваясь над огнем, выражение его лица все еще очень расслабленное и комфортное, отчего люди теряют дар речи.   Если бы госпожа Такамацу не нашла главу их директора, который отдал им смертный приказ найти человека как можно скорее, они бы сдались и ушли обратно, и не пошли бы с ней, чтобы спросить экстрасенса. .   Полагаться на экстрасенсов в поиске людей — это шутка, верно?   Это не съемки в сериале!   Такеши Нанахару не волновало, смущены оба детектива или нет. Он немного подумал и сказал госпоже Такамацу: "Если ситуация такая... Мадам не имеет кровного родства с Ямаситой-саном, и она не имеет "У меня нет его вещей. Мне нужно пойти туда, где живет Ямасита-сан. Сходи и осмотри". "   Нет проблем". Видя, что Такеши Нанахара серьезно относился к своим словам, госпожа Такамацу вновь обрела надежду в своем сердце. Она встали и пошли вперед с двумя потерявшими дар речи сыщиками - они собирались идти на стоянку.Теперь на полпути повернуть назад уже недалеко, в многоквартирном доме на другой стороне парка.   Такеши Нанахару не волновало, что его небольшой ларек был сделан из столов и стульев, только что купленных на мусороперерабатывающей станции: они не стоили много, а важнее было зарезать жирных овец. Но, пройдя несколько шагов, он услышал шаги позади себя и, оглянувшись назад, обнаружил, что Цинцзянь Люли последовала за ним.   Он был на шаг позади и странно спросил: «Почему ты следишь за мной?»   Глаза Цинцзянь Люли замерцали, его брови были подняты, его щеки слегка покраснели, и он застенчиво сказал: «Я... я хочу посмотреть, есть ли там Я могу чем-то помочь. В конце концов, кто-то пропал, чем больше людей мы сможем найти, тем лучше, верно?»   Такеши Нанахара махнул рукой, чтобы прогнать мух, и сказал прямо: «Ты не можешь мне помочь, иди скорее домой, твоя мать ждет, пока ты поешь!» Цин Цзянь Люли была в ярости и чувствовала, что ею пренебрегают,   но теперь ей было чрезвычайно любопытно, что если, если ей не разрешат проследить за происходящим, она, вероятно, не сможет спать сегодня ночью - она ​​гениальная рассуждающая девушка, прочитавшая сотни детективных романов и комиксов. она сталкивается с делом, даже если это просто дело об исчезновении, Это также было серьезное дело с участием полиции. Как мы могли не пойти на «место преступления», чтобы посмотреть?   Ситуация была сильнее, чем у других, поэтому она злилась, но не смела злиться на Такеши Нанахару. Она могла только промолчать тихим голосом: «Я не рассчиталась с тобой за то, что ты солгал. ко мне раньше. Я боюсь, что ты убежишь, поэтому я должен следовать за тобой». !»   Такеши Нанахара не имеет к ней сейчас ничего хорошего. Он не может ссориться с ней на глазах у жирной овцы или пнуть ее по заднице и пнуть домой. Это легко понизило бы его стиль и навредило бы ему. С его «превосходным» имиджем он мог только шептать: «Тогда не создавай мне проблем». Пока Цинцзянь Люли может   участвовать в этом случае все будет легко. Она тут же энергично кивнула и прошептала обещание: «Не волнуйся, я просто пойду и посмотрю, мы не создадим никаких проблем». Такеши Нанахара проигнорировал ее и сделал два быстрых шага,   чтобы найдите госпожу Такамацу, чтобы связаться с ней и поговорить с ней, в то время как Цин Цзянь Люли следовала за ней, и ее лицо покраснело от волнения.   Следовать и посмотреть? Как это возможно? Неизвестно, кто сможет найти этого человека!   Возможно, это будет дебют «Старшеклассницы-детектива мисс Рури»!   (Конец главы)
Вперед