Criminal

Stray Kids
Слэш
Перевод
Завершён
R
Criminal
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
У Ли Минхо был милый цветочный магазин и ужасный секрет. Все началось со смерти его отца, Минхо, тогда еще ученик старшей школы, выполнял несложные заказы ростовщика по имени Пак Джинён. Ему нужно было содержать семью на плаву, понимаете? И все шло прекрасно, пока этот маленький сопляк не появился в его жизни и не поселился в ней, как заноза в заднице.
Примечания
- Я слышал, что ты лучший в своем деле, - сказал невысокий, тощий мальчишка, с пухлыми щеками. - Сколько тебе лет? Двенадцать? - Минхо усмехнулся, скрестив руки на груди. - Прости, но с детьми я дел не веду. - Я заплачу тебе, деньги есть деньги, не так ли? - настаивал мальчишка, забавно надувая щеки и хмурясь, отчего казался еще очаровательней. Фу. - Нет, мне все равно, сколько у тебя денег, - поднявшись, Минхо схватил куртку со спинки своего стула, но был схвачен настырной рукой за локоть. - Ммм, тогда тебя интересует что-то другое? - играя бровями, спросил он. - Я готов к переговорам. Это был первый раз в жизни, когда Минхо банально потерял дар речи. ---- Пока мы с вами читаем фанфики, слушаем музыку, ждем камбэков и живем своей жизнью, в мире происходит отвратительная, ужасающая война. Этому нет оправдания. Не молчите, ведь молчание - хуже смерти. #нетвойне
Содержание Вперед

Жимолость [судьба]

— Думаю, это что-то из этих, — задумчиво сказал Чанбин, наконец почувствовав, что окончательно расслабился. — Отлично, я обязательно сделаю для тебя большой красивый букет, — прокомментировал Феликс, аккуратно вытаскивая цветы из вазы. — Не мог бы ты еще помочь мне выбрать подарок? Мой начальник предложил, как вариант, какую-нибудь ювелирку, но я в этом ничего не понимаю. — Эм-м-, хм, да, я думаю, смогу попробовать тебе помочь, — задумчиво протянул Феликс. — Но не проще было бы уточнить у какой-нибудь девушки? Чанбин покачал головой. — Мне кажется, ты хорошо подмечаешь детали, — заметил он, аккуратно восхищаясь его деликатностью, наблюдая за тем, как Феликс составлял букет. — Так что, мне интересно твое мнение. — Хорошо, тогда подожди, как я закончу и мы сможем сходить в ювелирку в соседнем квартале, они, вроде бы, открыты допоздна, — заметил Феликс, сосредоточившись на своей задаче, тщательно раскладывая каждый цветок так, чтобы букет выглядел полноценным. Чанбин молчал, следя за его действиями, все больше очаровываясь тем, насколько Феликс был хорош. Из-за специфики работы его часто окружали модели, актеры, певцы и просто красивые люди, рекламирующие продукцию их компании, но даже несмотря на это, он мог с уверенностью сказать, что никогда еще не встречал никого с такой теплой и манящей аурой. Он даже не мог понять, почему не мог оторвать от Феликса взгляд. Чанбин знал, что вел себя странно, и даже грубо, но он снова достал телефон, сфокусировав объектив на рассеянном лице Феликса, чтобы «незаметно» сделать еще один кадр. — О, хён, ты вернулся, — сказал Феликс, подняв глаза. Чанбин дернулся так резко, что чуть не споткнулся о собственные ноги, оборачиваясь и понимая, что дверь оранжереи все еще закрыта и они по-прежнему были одни. — Господи, ты бы себя видел, — захохотал Феликс. Его смех эхом разносился по оранжерее. — Ой, как смешно, — закатил глаза Чанбин. Феликс продолжал смеяться, да так сильно, что от переизбытка воздуха у него заболел живот, но просто не мог остановиться, и Чанбин, заразившись его легким смехом, вторил ему, чуть согнувшись. — Ты… много знаешь о цветах? — спросил он, когда оба наконец-то подуспокоились. — Не очень, хён знает о них больше меня, но он многому меня научил, хоть у меня и так себе память, — Феликс смущенно хихикнул, прикрыв глаза. — А с чего все началось? — спросил он, не в силах сдержать свое любопытство. — Он владеет целым цветочным бизнесом, но, прости, конечно, но твой брат слабо подходит под описание чувственного и нежного мальчика. — Личность Минхо — полная противоположность его внешности, не ведись на первое впечатление, — заверил Феликс, повязывая роскошный бант на букет. — Готово. — Спасибо, — Чанбин осторожно взял цветы, и так и застыл, не зная, что еще и сказать, чтобы не нарушать ту хрупкую гармонию, что они успели выстроить. — Могу я попросить твой номер? Феликс обернулся, молча вскинув бровь. — На случай, если моему начальнику снова понадобятся цветы для жены, — добавил Чанбин. — О, конечно, — Феликс изо всех сил пытался сохранить серьезное выражение лица, но смешинки в глазах и улыбка, вот-вот готовящаяся сорваться с его губ — выдавала его с головой. *** — Я дома! — объявил Джисон, заходя в квартиру и аккуратно ставя обувь сбоку от двери. — Я на кухне! — тут же послышалось из глубины квартиры. Джисон, не задумываясь, ринулся на звук. — Я принес тебе цветы, с… днем рождения, — его радостный тон медленно сошел на нет, стоило ему увидеть бутылку вина, притаившеюся на столешнице. — Это на ужин, — тут же сказала мама. — Я сегодня не пила, обещаю. — Хорошо, — он снова попытался улыбнуться, но, когда подошел к ней обнимая, в нос тут же ударил легкий, но довольно ощутимый запах алкоголя. — О, какая прелесть! Я сейчас же поставлю их в воду, — как можно беззаботней сказала мать, забирая букет и удаляясь, в поисках вазы. Джисон вздохнул, убирая бутылку подальше, и стал доставать тарелки и столовые приборы, накрывая на стол, пока вернувшаяся мама заканчивала с приготовлением ужина. — Джисон-а, — сказала госпожа Хан, после того, как они приступили к еде. — Я думаю, что смогу найти другую работу, например, удаленную, чтобы мы могли больше времени проводить вместе. Джисон изо всех сил старался сохранять спокойствие, медленно пережевывая последний кусок и также аккуратно откладывая палочки. Отпив немного воды, он все же спросил: — Тебя уволили? Женщина опустила глаза вниз. — Нет, просто… я не думаю, что работа в офисе для меня, — сказала она, скручивая салфетку между пальцами. Ложь. Очевидная ложь. — Хорошо, — Джисон попытался выдавить из себя улыбку, беря ладонь матери в свою руку, пытаясь ее подбодрить. — Делай то, что сделает тебя счастливой. Он был так расстроен, но понимал, что ни в коем случае не мог ее винить. То, что происходило сейчас — не вина матери, а полностью вина этого идиота. И парень был уверен, что, как только он избавится от него, его мать снова сможет жить в мире с собой. Потому что сейчас единственное, с чем она жила, единственное, что разрушало ее жизнь — было чувство мести. Джисон сам обо всем позаботится. Как только он отомстит, мать избавится от этой боли. Она сможет жить без алкоголя, без антидепрессантов и транквилизаторов. Она сможет устроиться на работу и продержаться на ней дольше, чем каких-то жалких три месяца. Она сможет снова заботиться о себе, снова улыбаться, снова встречаться с новыми людьми. Джисона устроил любой вариант, лишь бы она снова стала счастливой. За этими мыслями он вновь подумал о Лино. Аппетит пропал напрочь. Сделав вид, что он поглощен выбранным матерью фильмом, Джисон не мог перестать думать об этом человеке, обо всем, что он чувствовал там, в цветочном магазине. Он не мог перестать думать о том несостоявшемся поцелуе. Это было странно. Джисон еще никогда в жизни не был так напуган. Он боялся самого себя из-за того, что чувствовал. Может быть, он был одним из тех извращенцев с садомазохистскими наклонностями? Да, у него был опыт с мужчинами, но другой. Вернее, с одним, это был парень, почти его ровесник, который был таким же неопытным и своенравным, как и он сам, поэтому, когда Лино прикоснулся к нему, в тот короткий миг, ощутив руку на своей талии — это были совершенно другие ощущения. Несмотря на то, что Лино был пугающим, Джисон хотел его и с нетерпением ждал встречи снова. У него даже больше не было плана. Он просто решил прийти к нему еще раз после работы — и будь что будет. *** Минхо закрыл цветочный и направился сразу домой, после того, как Феликс вернулся в оранжерею с тем странным парнем. По дороге он позвонил, чтобы узнать, как продвигались дела с той загадочной посылкой, но его друг попросил немного подождать. Независимо от того, как быстро работали в лаборатории, они не могли получить результаты здесь и сейчас. Минхо нервничал. Тот факт, что Джисон раскрыл его личность, была случайность, которую он не планировал. Плюс еще эта дурацкая посылка, и, как вишенка на торте — уже было почти одинадцать, а Феликса все еще не было дома. Чтобы хоть как-то убить время, Минхо направился в спортзал, а после, приняв душ и заказав доставку, он хотел было позвонить Феликсу, но понимал, как сильно того раздражала эта опека. *** — Где ты был? — спросил он, когда Феликс все же вернулся домой. Часы показывали четверть одиннадцатого. — В оранжерее, — спокойно ответил тот, уже привыкший к допросам. — А после? — Я помог Чанбин-хёну с одной вещью и он пригласил меня на ужин в качестве благодарности, — чуть напрягшись, ответил Феликс. Минхо нахмурился, но ничего не сказал. Меньше всего он хотел вести себя как какая-то гиперопекающая параноидальная мать только потому, что недавние события заставили его чувствовать себя… напряженно. Ну еще и потому, что ему не нравился этот Чанбин. — Ладно, иди спать, — Минхо вернулся в свою комнату, постаравшись последовать своему же совету. *** Проспал он в итоге не больше четырех часов, поэтому настроение с утра было соответствующее. Но сегодня ему нужно быть в цветочном до полудня, чтобы получить заказ на корзины и другой материал для аранжировок, поэтому, перед всем этим у Минхо было время чтобы выпить хотя бы кофе в кофейне на углу. Зайдя внутрь, он подошел к стойке, заказывая большой американо с сиропом и отправился ждать. Минхо осмотрелся. Несмотря на то, что еще было довольно рано, в кафе было достаточно многолюдно, поэтому, чтобы не занимать чье-то место, он направился к книжной полке, намереваясь взять первую попавшуюся, когда заметил знакомую худощавую фигуру, торопливо идущую к одному из столиков. — Что ты здесь делаешь? — резко спросил Минхо, когда парень поравнялся с ним. Джисон почувствовал, как волосы встали на затылке, но постарался улыбнуться настолько естественно, насколько мог. — Я здесь работаю. — С тех пор как?.. — С прошлого года. — Почему я никогда не видел тебя? Потому что ты ни на что не обращаешь внимания, хотелось сказать Джисону, но вместо этого он просто улыбнулся. — Не желаете кусочек торта дня к вашему напитку? — как можно любезней предложил он. — Сегодня у нас морковный торт с грецкими орехами и корицей, ваш любимый. Минхо расширил глаза, услышав это. Джисон, пытаясь сдержать смех, подмигнул ему, возвращаясь на свою станцию за новым заказом. Это было чуть больше полутора лет назад, когда Джисон впервые увидел его. Тогда это была его первая пробная неделя. Чан разрешил Хану обслужить только два стола, но Джисон все равно умудрился напортачить. Его тогда отправили в заднюю часть кофейни мыть чашки и заняться другими мелкими делами. Уже дойдя до нужного ему места, Джисон остановился, услышав разговор в служебном помещении. — Это Лино, — человек, очевидно, разговаривал по телефон. Джисон, снедаемый любопытством, остановился у дверей, прислушиваясь. — Я хочу половину суммы в ближайшие два часа, а вторую сможешь внести тогда, когда работа будет закончена… — пауза, Джисон почти слышал биение собственного сердца. — Конечно, ничего не будет. Завтра можешь не беспокоиться об этом парне… да, по рукам. Лино повесил трубку и вернулся назад. Джисон был почти уверен, что именно это имя тетя упоминала ранее в разговоре с матерью. С тех самых пор он хотел найти его, но понятия не имел, с чего начать. У Джисона не было ничего, ни номера, ни адреса, ни даже представления о его внешности. Только обрывок разговора родственницы: — Онни, я не думаю, что успокоюсь, если не убью его голыми руками, — сказала мама как-то днем, распивая с тетей чай на кухне. Джисон тогда тихо играл в гостиной, слушая их вполуха. — Не глупи, тебя посадят, и что тогда будет с Джисоном? — Я не знаю, — всхлипнула госпожа Хан. — Но как я могу жить, зная, что этот ублюдок дышит со мной одним воздухом? — Я могу связаться с кое кем, он сделает все за тебя, его зовут Лино, и… — А где я возьму деньги на оплату головореза? — было слышно, как мать плакала. Больше этот разговор не поднимался, но это имя словно въелось на подкорке Джисона. Также, как и слова его матери. Как я могу жить, зная, что этот ублюдок дышит со мной одним воздухом? И она правда не могла. Ей становилось все хуже, и Джисон не знал, что делать, чтобы помочь ей, пока не услышал этот разговор по телефону. Именно тогда он увидел слабый луч надежды, и он сделал все возможное, чтобы встретиться с Лино вновь. Он выслеживал его, забредая в те места, куда приличные парни не должны были соваться и непременно бы попал в беду, если бы Чан ему не помог. Лино был частым гостем в кафе, и, насколько он знал, отец Чана имел с подобными ему людьми дела, поэтому достать номер не составило труда. Джисону потребовалось время, чтобы набраться смелости и связаться с ним. Потребовалось время, чтобы найти деньги, самая сложная часть, по сути, была сделана. Теперь нужно было просто убедить Лино взяться за работу, и, если деньги его не интересовали, то возможно, есть и другие способы. Серьезно, Джисон был готов на все.
Вперед